EasyManuals Logo
Home>EINHELL>Lawn Mower>GC-PM 51/2 S HW-E

EINHELL GC-PM 51/2 S HW-E User Manual

EINHELL GC-PM 51/2 S HW-E
Go to English
288 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
F
- 47 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité tondeuse
Remarques
1. Veuillez lire le mode d‘emploi avec atten-
tion. Familiarisez-vous avec les réglages et
l‘utilisation correcte du moteur de la machine
et des appareils additionnels (si existant).
2. Ne permettez jamais à des enfants ou à
d‘autres personnes n‘ayant pas connaissance
des instructions d‘emploi d‘utiliser la tondeu-
se. Des prescriptions locales peuvent stipuler
un âge minimum autorisé pour l‘utilisateur.
3. Ne tondez jamais pendant que d‘autres per-
sonnes, en particulier des enfants ou des ani-
maux sont à proximité. Donnez l‘ordre aux en-
fants et autres personnes de rester éloignés
de la tondeuse pendant son fonctionnement.
Pensez au fait que l‘opérateur ou l‘utilisateur
de la machine sera tenu responsable de tout
accident subi par d‘autres personnes ou
causant des dommages à ce qui leur apparti-
ent.
4. Si l‘appareil doit être remis à d‘autres person-
nes, remettez-leur aussi ce mode d‘emploi
ainsi que les consignes de sécurité.
Mesures préparatoires
1. Pendant la tonte, portez toujours des chaus-
sures stables et des pantalons longs. Ne
tondez pas pieds nus ou avec des sandales
légères.
2. Contrôlez le terrain sur lequel vous utilisez la
machine et enlevez tous les objets suscep-
tibles d‘être happés et projetés comme les
pierres, les jouets, les bâtons et les câbles.
3. Avertissement :
l‘essence est extrêmement in ammable :
- conservez l‘essence uniquement dans les
réservoirs prévus à cet e et ;
- ne remplissez le réservoir d‘essence qu‘à
l‘air libre et ne fumez pas pendant la procédu-
re de remplissage ;
- utilisez un entonnoir de remplissage et un
récipient mesureur. Essuyez l‘essence qui a
débordé ;
- il faut mettre l‘essence avant de démarrer
le moteur. Il ne faut ni ouvrir le bouchon du
carburant, ni mettre de l‘essence pendant
que le moteur tourne ou quand la tondeuse
est chaude ;
- si de l‘essence a débordé, il ne faut pas
essayer de démarrer le moteur. Au lieu de
cela, il faut éloigner la machine de l‘endroit où
l‘essence s‘est répandue. Il faut éviter toute
tentative d‘allumage tant que les vapeurs
d‘essence ne se sont pas évaporées ;
- pour des raisons de sécurité, il faut rempla-
cer le réservoir d‘essence et les bouchons du
réservoir lorsqu‘ils sont endommagés ;
- éloignez l‘essence des enfants.
4. Remplacez les silencieux endommagés
5. Avant l‘utilisation il faut toujours contrôler
visuellement si les outils de coupe, les bou-
lons de xation et l‘unité complète de coupe
sont usés ou endommagés. Pour ce contrôle,
arrêtez le moteur et débranchez la cosse de
bougie d‘allumage. Pour éviter tout balourd,
les outils de coupe et les boulons de xation
endommagés ou usés doivent être unique-
ment remplacés par jeu. Pour les réparations,
seules des pièces d‘origine ou des pièces
autorisées par le fabricant (voir adresse du
bon de garantie) peuvent être utilisées.
6. En cas d‘appareils avec plusieurs lames,
veuillez tenir compte du fait que lorsqu‘une
lame commence à tourner, d‘autres lames
peuvent être entraînées et commencer à tour-
ner aussi.
7. Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et qu‘ils fonctionnent
bien. N‘enlevez jamais de pièces dédiées à la
sécurité.
Utilisation
1. Ne laissez pas tourner le moteur à combusti-
on dans des pièces fermées, dans lesquelles
peut s‘accumuler du monoxyde de carbone
dangereux pour la santé. Ne démarrez le mo-
teur qu‘à l‘air libre.
2. Tondez uniquement à la lumière du jour ou
avec un éclairage arti ciel su sant. Si possi-
ble, évitez d‘utiliser l‘appareil lorsque l‘herbe
est mouillée.
Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK9.indb 47Anl_GC_PM_51_2_S_HW_E_SPK9.indb 47 06.08.2019 08:41:4606.08.2019 08:41:46

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL GC-PM 51/2 S HW-E and is the answer not in the manual?

EINHELL GC-PM 51/2 S HW-E Specifications

General IconGeneral
TypeWalk behind lawn mower
Drive typeRear wheel drive
Cooling typeAir
Cutting width510 mm
Grass catcherYes
Product colorBlack, Red, White
Housing materialSteel
Number of wheels4 wheel(s)
Rotational speed2900 RPM
Maximum lawn area1800 m²
Fuel tank capacity1.5 L
Handle(s) featuresAdjustable, Ergonomic, Soft grip
Engine displacement173 cm³
Rear wheels diameter280 mm
Front wheels diameter204 mm
Minimum cutting height- mm
Grass collecting volume70 L
Engine number of strokes4
Number of height positions6
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth526 mm
Width585 mm
Height911 mm
Weight38700 g
Package weight46200 g

Related product manuals