EasyManuals Logo

Electrolux MAXIMUS User Manual

Electrolux MAXIMUS
7 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
4
5
1 2
4
5 6
7 8
9 10
3
11 12
* Certain models only
Safety precautions
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person in
order to avoid a hazard. Never use the vacuum cleaner if the cable
is damaged. Damage to the machine’s cable is not covered by the
warranty.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Please remove the plug from the socket outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
Caution:
This appliance contains electrical connections.
• Donotvacuumwater
• Donotimmerseinwaterforcleaning
The hose shall be checked regularly and must not be used if
damaged.
Never use the vacuum cleaner:
• Inwetareas.
• Closetoammablegasesetc.
• Whenhousingshowsvisiblesignsofdamage.
• Onsharpobjects.
• Onhotorcoldcinders,lightedcigarettebutts,etc.
• Onnedust,forinstancefromplaster,concrete,our,hotorcold
ashes.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause
serious damage to its motor. Such damage is not covered by the
warranty. Never use the vacuum cleaner without its lters.
Electric cable precautions:
Regularly check that the cable is not damaged. Never use the
vacuum cleaner if the cable is damaged. Damage to the machines
cable is not covered by the warranty.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person in order
to avoid a hazard. Please remove the plug from the socket outlet
before cleaning or maintaining the appliance.
Accessories
English
1. Dust bags (Classic Long
Performance s-bag®)
2. Swivel hose and handle
with manual suction control
3. Dust magnet, combination
carpet/hardoornozzle
4. Narrow crevice nozzle
5. Textile turbo nozzle
6. Upholstery nozzle*
7. Dusting brush*
8. Extension tubes (x2)*
9. Telescopic tube*
10. Cover for blowing function*
11. Hardoornozzle*
12. Turbo nozzle*
* Suivant les modèles
Précautions de sécurité
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne
dûment qualiée an d’éviter tout danger. Ne jamais utiliser
l’aspirateur si le câble est endommagé. Les dommages portés au
câble de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances
ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées
ou encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an
qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil. Débrancher la che de
la prise avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de votre
aspirateur.
Attention !
Cet appareil comporte des connexions électriques.
• Nepasaspirerd’eauoudesliquidesaveccetappareil.
• Pournettoyerl’appareil,nepasleplongerdansl’eau.
Leexibledoitêtrerégulièrementvériéetnedoitpasêtreutilisé
s’il est endommagé.
Ne jamais utiliser l’aspirateur :
• Danslesendroitshumides.
• Aproximitédegazinammables,etc.
• Lorsquelecorpsdel’aspirateurestvisiblementendommagé.
• Surdesobjetspointusoutranchants.
• Surdescendreschaudesourefroidies,desmégotsdecigarettes
incandescents, etc.
• Surdesparticulesdepoussièretrèsnesissuesentreautresdu
plâtre, du béton, de la farine ou de cendres chaudes ou refroidies.
L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances susmentionnées
peut provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne
prend pas en charge ce type de dommages. Ne jamais utiliser
l’aspirateur sans ltres.
Précautions liées au câble électrique :
Vérier régulièrement que le câble nest pas endommagé. Ne jamais
utiliser l’aspirateur si le câble est endommagé. Les dommages
portés au câble de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Lesproduitsenbombeaérosolpeuventêtreinammables.Ne
pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l’aspirateur. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, pour éviter tous problèmes,
il doit être remplacé par un Centre Service Agréé qualié. Toujours
le débrancher du réseau avant toute intervention (entretien). Le
remplacement du cordon d’alimentation n’est pas pris en charge par
la garantie.
Accessoires
Français
1. Sacs à poussière (s-bag®
Classic Long Performance)
2. Poignéedeexibleavec
réglage de débit d’air
manuel
3. Suceur combiné tapis / sols
durs “dust magnet”
4. Suceur long
5. Mini turbobrosse
6. Petit suceur pour canapés,
tentures*
7. Brosse meubles*
8. Tubes (x2)*
9. Tube télescopique*
10. Adaptateur prise souerie*
11. Brosse spéciale sols durs*
12. Turbobrosse*
2193412-08.indd 4 4/22/08 10:50:30 AM

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Electrolux MAXIMUS and is the answer not in the manual?

Electrolux MAXIMUS Specifications

General IconGeneral
ModelMAXIMUS
CategoryVacuum Cleaner
Power2200 W
Dust Capacity2.5 l
Noise Level80 dB
Weight6.5 kg
FiltersHEPA filter

Related product manuals