EasyManuals Logo
Home>Emerson>Garbage Disposal>InSinkErator Evolution PRO Series

Emerson InSinkErator Evolution PRO Series User Manual

Emerson InSinkErator Evolution PRO Series
14 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
PRO 1100XL®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/
Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Printed in U.S.A. © 2015 InSinkErator, a business unit of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.
El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.
Impreso en los EE.UU. © 2015 InSinkErator, una unidad comercial de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co. Imprimé aux É.-U. © 2015 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés.
13
Pour tous les broyeurs mis à la terre et raccordés à l’aide d’un cordon
d’alimentation :
Le broyeur doit être mis à la terre pour réduire le risque de choc électrique en 
cas de défaillance ou de panne. La mise à la terre fournit un espace de moindre 
résistance au courant électrique. Si votre broyeur ne comprenait pas un cordon 
d’alimentation installé en usine, utilisez un cordon ayant un conducteur et une 
fiche de mise à la terre. (Le cordon d’alimentation CRD-00 d’InSinkErator est 
recommandé.) La fiche doit  être branchée sur une prise qui est correctement 
installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
Pour les broyeurs connectés en permanence :
Le broyeur doit être connecté à une installation électrique métallique permanente 
mise à la terre ou un conducteur de mise à la terre d’équipement doit être lié aux 
conducteurs du circuit et raccordé à la borne de mise à la terre d’équipement ou 
au fil de connexion se trouvant sur le broyeur.
Blessures : Ne pas placer la tête ou le corps sous le broyeur de déchets, 
l’unité pourrait tomber pendant le retrait ou l’installation.
Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre d’équipement peut 
entraîner des risques de choc électrique. En cas de doute sur la mise à la terre du 
broyeur, demandez l’avis d’un électricien ou d’un réparateur qualifié. Si la fiche que 
vous utilisez ne convient pas à la prise, ne modifiez pas la fiche et ne tentez pas 
de la forcer dans la prise –  faites installer une prise appropriée par un électricien 
qualifié.
• Ce broyeur doit être correctement mis à la terre.
• Ne pas fixer de fil de mise à la terre au tuyau d’alimentation du gaz.
• Couper l’alimentation électrique avant d’installer ou de réparer le broyeur.
• Si une fiche de mise à la terre à trois branches est utilisée, celle-ci doit être  
insérée dans une prise de trois trous mise à la terre.
• Tout le câblage utilisé doit être conforme aux codes de l’électricité locaux en  
vigueur.
• Ne pas remettre le courant au panneau principal avant que des conducteurs de  
mise à la terre ne soient installés. 
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
15
Stop and read
Deténgase y lea
Arrêter et lire
1.  Enlever le bouchon de l’ouverture de l’évier et faire couler l’eau froide.
2. Allumer l’interrupteur au mur pour démarrer le broyeur. 
3.  Insérer lentement les déchets de cuisine dans le broyeur. AVERTISSEMENT! Placer le bouchon de façon à minimiser l’éjection possible de déchets pendant  
le broyage.
4. Une fois le broyage terminé, éteindre le broyeur et faire couler l’eau dans la conduite du drain pendant quelques secondes pour la rinser.
UTILISATION ADÉQUATE
• Ouvrir d’abord l’eau froide, puis mettre le broyeur en marche. Continuer à faire  
couler l’eau froide pendant plusieurs secondes après la fin du broyage pour  
rincer le conduit de vidange.
• Broyer des objets durs tels que de petits os, des noyaux de fruits et de la glace.  
Une action de frottement est créée par les particules à l’intérieur de la chambre  
de broyage.
• Broyer des pelures d’agrumes afin de rafraîchir les odeurs que dégagent le  
drain.
• Au besoin, utiliser un nettoyant, un dégraissant ou un désodorisant pour  
éliminer les mauvaises odeurs causées par l’accumulation de graisse dans le  
broyeur.
UTILISATION INADÉQUATE
NE pAS VErSEr D’huIlE Ou DE grAISSE DANS VOTrE
brOyEur Ou DANS N’ImpOrTE quEl DrAIN. lA grAISSE
pOurrAIT S’ACCumulEr DANS lES TuyAux ET ENTrAîNEr
uN blOCAgE Du DrAIN. VErSEr lA grAISSE DANS uN pOT
Ou uNE bOîTE DE CONSErVE VIDE ET lA mETTrE Au rEbuS.
• Ne pas utiliser d’eau chaude pendant le broyage des déchets de cuisine. Le fait  
de faire couler de l’eau chaude dans le broyeur entre les broyages ne nuit pas à  
l’appareil.
• Ne pas remplir le broyeur de pelures de légumes en une seule fois. Faire plutôt  
couler l’eau et allumer le broyeur, puis ajouter les pelures dans le broyeur  
graduellement.
• Ne pas procéder au broyage de grandes quantités de coquilles d’œuf ou de  
matières fibreuses telles que des enveloppes de maïs, des artichauts etc. afin  
d’éviter tout blocage du drain.
• Ne pas éteindre le broyeur avant d’avoir complètement broyé les déchets et  
d’entendre uniquement le bruit du moteur et de l’eau qui coule.
• Ne pas utiliser du mastic de plomberie sur aucune autre connection du broyeur  
que le collier d’évier. Ne pas utiliser de produit d’étanchéité pour filetage ni de  
pâte lubrifiante. Ces produits sont nuisibles au broyeur et peuvent causer des  
dommages.
• Ne pas faire fonctionner le broyeur sans avoir préalablement installé le dispositif  
Anti-Vibration Tailpipe Mount™ car des fuites d’eau pourraient se produire.
AVIS
FRANçAIS
MODE D’EMPLOI
• Lire les instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
• Pour réduire les risques de blessure, surveiller étroitement les enfant lorsqu’ils se  
trouvent à proximité d’un appareil en marche.
• Ne pas mettre les doigts ou la main dans un broyeur de déchets.
• Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt avant de tenter de libérer un objet coincé,   
d’enlever un objet du broyeur ou d’appuyer sur le bouton de réenclenchement.
• Pour tenter de dégager un objet coincé dans le broyeur de déchets, utiliser la  
petite clé d’entretien.
• Pour enlever des objets du broyeur de déchets, utiliser des clés ou des pinces à longs 
manches.
• Ne pas mettre les produits ou objets suivants dans le broyeur de déchets : coquilles 
de palourde  ou d’huître, nettoyants caustiques pour drain ou produits similaires,  
verre, porcelaine ou plastique, métal (tel que bouchons de bouteille, morceaux de  
métal, boîtes de conserve ou ustensiles), graisse chaude ou autres liquides chauds.
• Lorsque le broyeur n’est pas utilisé, laisser le bouchon en place pour éviter toute  
chute d’objet dans le broyeur.
• Ce produit a été conçu pour disposer des déchets de cuisine, le fait d’insérer autre  
chose que des déchets de cuisine dans le broyeur pourrait entraîner des blessures  
et/ou des dommages matériels. 
• Afin de réduire les risques de blessure et de dommages matériels, ne pas utiliser 
un évier doté d’un broyeur de déchets à d’autres fins que la préparation d’aliments  
(par exemple, pour donner le bain à un bébé ou pour se laver les cheveux).
• Ne pas jeter les produits suivants dans le broyeur : peinture, solvants, produits  
chimiques et nettoyants ménagers, liquides automobiles, pellicule plastique.
• RISQUES D’INCENDIE : Ne pas ranger d’articles inflammables tels que des chiffons, 
du papier ou des aérosols à proximité du broyeur. Ne pas ranger ni utiliser de  
l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité du broyeur.
• RISQUES DE FUITE : Inspectez régulièrement le broyeur de déchets alimentaires  
et les raccords de plomberie pour détecter les fuites qui pourraient entraîner des  
dommages matériels, lesquels pourraient causer des blessures.  
GARDER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareil électriques, des précautions élémentaires doivent toujours être prises,  
y compris :
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Emerson InSinkErator Evolution PRO Series and is the answer not in the manual?

Emerson InSinkErator Evolution PRO Series Specifications

General IconGeneral
BrandEmerson
ModelInSinkErator Evolution PRO Series
CategoryGarbage Disposal
LanguageEnglish

Related product manuals