EasyManuals Logo
Home>emmeti>Thermostat>TAE-15

emmeti TAE-15 User Manual

emmeti TAE-15
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
TFD01M0001SE 030465 160718
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACN
2
1
Fig. 2 - Abb. 2
1
Fig. 5 - Abb. 5
4
Fig. 8 - Abb. 8
2
1
7
Fig. 7 - Abb. 7
83mm
60mm
6
3
Fig. 4 - Abb. 4
2
Fig. 3 - Abb. 3
Fig. 6: Vedere paragrafo "BLOCCO MANOPOLA" a pagina 8 - See the "KNOB LOCK" paragraph on page 9 -
Voir paragraphe " BLOCAGE BOUTON ROTATIF " à la page 11 - Ver el párrafo "BLOQUEO MANDO GIRATORIO" en página 12
Abb. 6:
Weitere Informationen zur Funktion "BEGRENZUNG DREHKNOPF" auf Seite 10
E
F
E
5
E
2
TFD01M0001SE 030465 160718
GÉNÉRALITÉS
Ce dispositif est un thermostat électronique pour le contrôle de la
température en zones réchauffées ou rafrchies par ventilo-
convecteurs. L’alimentation est en 230 V~. Le dispositif possède
une entrée pour connecter une sonde de température extérieure et
une autre pour connecter un thermostat bimétallique pour la
fonction « thermostat minimum ».
INSTALLATION
Pour installer le dispositif, effectuer les opérations suivantes, en
suivant les images indiquées à la page 2 :
Décrocher la plaque fixée sur la base du thermostat en la
poussant vers la gauche et en décrochant ainsi les ergots
indiqués sur la Fig. 2.
Déplacer les deux glissières complètement vers le bas et
placer le bouton rotatif sur 20°C ; soulever ensuite le bouton
rotatif en faisant levier à l'aide d'un tournevis dans la fente
prévue à cet effet et signalée par une flèche sur la Fig. 3, en
faisant attention à ne pas griffer la calotte.
À l'aide d'un tournevis, pousser la languette plastique située
dans la fente en bas jusqu'à soulever légèrement la calotte
(Fig. 4).
Tourner la calotte en exerçant une légère pression jusqu'à
lextraire complètement (Fig. 5).
Prendre les cavaliers mécaniques sits dans la base du
thermostat et les insérer dans la calotte, de fon à réduire le
champ de rotation du bouton rotatif (voir l'exemple sur la Fig. 6 et
lire le paragraphe « Blocage bouton rotatif »). Le troisième
cavalier, positionné dans la partie haute, est de réserve.
Fixer la plaque au mur avec deux logements pour vis avec
entraxe 60 mm ou bien 85 mm (utiliser les vis et/ou les chevilles
en dotation) en faisant passer les fils par les ouvertures
rectangulaires.
- Accrocher la base du thermostat sur la plaque murale (en
faisant passer les fils par les ouvertures rectangulaires) en
faisant d'abord cncider les trous de la base avec les ergots
prévus à cet effet de la plaque murale ; exercer ensuite sur la
base une pression vers le côté gauche jusqu'au déclenchement
des ergots en plastique de la plaque (Fig. 8).
- Fixer la base du thermostat à la plaque murale en utilisant les
vis en dotation.
- Réaliser les branchements électriques suivant le schéma de
branchement le plus approprié (pages 4, 5, 6 et 7).
- En cas d'utilisation d'une sonde à distance, configurer le
connecteur JP1. Voir le paragraphe « SÉLECTION SONDE
INTERNE / EXTERNE ».
Refermer le thermostat en effectuant les opérations suivantes :
- Positionner les deux ergots de la partie supérieure de la calotte
dans les entailles prévues à cet effet et laisser les deux
glissières en position basse.
- Tourner la calotte en faisant en sorte que les glissières
cncident avec leurs commutateurs respectifs et pousser la
languette en plastique située sur la partie inférieure de la
base vers le bas (la languette est indiquée par une flèche sur
la Fig. 7) ; exercer une pression jusqu'au déclenchement de
la languette de fixation en plastique à l'intérieur de l'orifice sur
le côté inférieur de la calotte. Vérifier ensuite que les
glissières coulissent correctement.
Positionner le bouton rotatif sur 20°C et l'insérer sur la calotte.
FONCTIONNEMENT
Les commandes du thermostat disponibles pour lusager sont deux
sélecteurs et un bouton rotatif.
SÉLECTEUR À 3 VITESSES
À laide de ce sélecteur à trois positions il est possible de choisir
la vitesse (fixe) d'activation du moteur du convecteur à ventilation.
SÉLECTEUR ÉTÉ/ARRÊT/HIVER
Ce sélecteur à trois positions permet d’activer (en mode été ou
hiver) ou de désactiver le thermostat comme indiqpar la suite :
- Mode Été :
Positionner le sélecteur sur le symbole : le mode de
refroidissement est activé.
- Mode Hiver :
Positionner le sélecteur sur le symbole : le mode de chauffage
est activé.
- Mode Arrêt :
Positionner le sélecteur sur le symbole 0 : le dispositif est éteint.
BOUTON ROTATIF
À laide du bouton de réglage il est possible d’établir la
température à partir de laquelle on effectuera le contrôle de la
température désirée, laquelle peut être comprise entre +5° C et
+35 °C.
BLOCAGE DU BOUTON
Il est possible de réduire le champs de réglage du bouton:
1. Extraire le bouton rotatif comme indiqué au point « » du
paragraphe « INSTALLATION ».
2. Positionner les cavaliers mécaniques comme indiqué dans l'exemple
de la Fig. 6 ( ). De cette fon, le champ de rotation est réduit
comme dans l'arc indiqué au point de la Fig. 5.
THERMOSTAT DE REFOULEMENT
La fonction 'thermostat d’entrée' permet d’interdire le
fonctionnement du ventilateur quand leau d’entrée n’est pas assez
chaude en mode chauffage. Pour régler cette fonction, il faut
connecter un thermostat bimétallique sur les bornes 6 et 7. Dans le
cas où on n’utilise pas de thermostat d’entrée T.M., il faut prévoir
un pont à fil sur les mêmes bornes.
SÉLECTION SONDE INTÉRIEURE / EXTÉRIEURE
Le thermostat sort de lusine aménagé pour fonctionner avec
sonde intérieure.
Si l'installation prévoit un montage avec sonde à distance, il faudra
déplacer le fil de liaison JP1 (positionné à droite des sélecteurs sur
la plaque interne) en A, comme indiqué sur la Fig. 6, et brancher
au connecteur SA ou bien aux bornes 12 et 13 une sonde du type
NTC de 10KΩ à 25 °C ayant la valeur appropriée pour le
paramètre bêta. En cas de doutes à propos du type de sonde à
connecter, veiller à consulter le fabricant.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 230 V~ -15 % +10 % 50/60 Hz
Puissance absorbée : 3 VA
Capacité des contacts : 3 (1) A @ 250 V~ SPDT
Type de capteur : NTC 10KΩ @ 25 °C ±1% int.
(extérieur en option)
Plage de réglage : C .. 35°C
Précision : ±1 °C
Résolution : 1 °C
Hystérésis : 0,5 °C
Degré de protection : IP 30
Type d’action : 1
Degré de pollution : II
Catégorie de surtension : 2
Indice de localisation (PTI) : 175
Classe de protection contre les
chocs électriques : II
Tension impulsive nominale : 2500V
Nombre de cycles manuels : 50000
Nombre de cycles automatiques : 100000
Classe du software : n.a.
Tension essai EMC : 230V
Courant essai EMC : 25mA
Tollérance distance d’exclusion
mode panne ‘court-circuit’ : ±0,15mm
Température essai sphère : 75°C
Temp. de fonctionnement : 0 °C / 40 °C
Temp. de stockage : -10 ºC / +50 °C
Limites d’humidité : 20 % / 80 % RH
(sans condensation)
Conteneur : Matériel : ABS autoextinguible V0
Couleur : Blanc signal (RAL 9003)
Dimensions : 132 x 87 x 37 mm (L x H x P)
Poids : ~265 g
CLASSEMENT SELON LE RÈGLEMENT 2013.811.EC
Classe : I
Contribution à lefficacité énertique : 1%
ATTENTION
- Pour un correct réglage de la temrature ambiante, il est
conseillé dinstaller le thermostat loin de sources de chaleur,
courants d’air ou murs particulièrement froids (ponts
thermiques). Si une sonde à distance est utilisée, la note doit
être appliquée à la sonde et non au thermostat.
- Pour les connexions de la sonde, utiliser des câbles de
section minimum 1,5 mm² et d’une longueur maximum de
25 m. Ne pas faire passer les câbles de la sonde par les
conduites du réseau.
- Brancher l'appareil au réseau d'alimentation à travers un
interrupteur multipolaire conformément aux normes en
vigueur et avec un écartement des contacts d'au moins 3mm
à chaque pôle.
- L’installation et la connexion électrique du dispositif doivent
être effectuées par du personnel qualifié et habilité par les
lois en vigueur.
- Avant deffectuer toute connexion, s’assurer que lappareil
est débranché du réseau électrique.
GARANTIE
Dans loptique d’un développement continu de ses produits, le
constructeur se réserve le droit d’apporter sans préavis, des
modifications aux dones techniques et aux prestations de ces
derniers. Selon la Directive Européenne 1999/44/ et le document
qui reporte la politique de garantie du constructeur, le
consommateur est protégé contre les défauts de conformité du
produit. Le texte complet de la garantie est disponible auprès du
vendeur sur demande.
1
2
7
4
6
5
3
8
9
10
A
B
E
F
11
- FRANÇAIS -
2
C

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the emmeti TAE-15 and is the answer not in the manual?

emmeti TAE-15 Specifications

General IconGeneral
Brandemmeti
ModelTAE-15
CategoryThermostat
LanguageEnglish

Related product manuals