1
2
3
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
SX410/TX410
SX510W/TX550W
Connect and plug in.
Podłącz urządzenie do zasilania.
Připojte a zapojte do elektřiny.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
Pripojte a zapojte do elektriny.
A�
Turn on.
Włącz.
Zapněte.
Kapcsolja be a készüléket.
Zapnite.
B�
Select a language.
Wybierz język.
Zvolte jazyk.
Válasszon ki egy nyelvet.
Zvoľte jazyk.
C�
Open.
Otwórz.
Otevřete.
Nyissa fel.
Otvorte.
A�
Shake and unpack.
Wstrząśnij i odpakuj.
Protřepejte a vybalte.
Rázza meg és csomagolja ki.
Pretrepte a vybaľte.
B�
Press.
Przytrzymaj przycisk.
Stiskněte.
Nyomja meg.
Stlačte.
D�
Install.
Zainstaluj.
Nainstalujte.
Helyezze be.
Nainštalujte.
E�
Close.
Zamknij pokrywę urządzenia.
Zavřete.
Zárja be.
Zatvorte.
F�
The ink cartridges rst installed in your printer will be partly used to charge the
print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink
cartridges.
Tusz z pierwszych pojemników zainstalowanych w drukarce zostanie częściowo
wykorzystany do napełnienia głowicy drukującej. Tusz taki może pozwolić na
wydrukowanie mniejszej ilości stron niż tusze z kolejnych pojemników.
První inkoustové kazety vložené do tiskárny se částečně spotřebují k doplnění
inkoustu do tiskové hlavy. S těmito inkoustovými kazetami pravděpodobně
vytisknete méně stránek, než s dalšími inkoustovými kazetami.
A nyomtatóba először behelyezett tintapatronok részben a nyomtatófej
feltöltésére lesznek elhasználva. Ezek a patronok a későbbiekben behelyezett
patronokhoz képest kevesebb lap nyomtatására lehetnek képesek.
Prvý atramentový zásobník vložený do tlačiarne sa čiastočne spotrebuje na
doplnenie atramentu do tlačovej hlavy. Tieto kazety môžu vytlačiť menší počet
strán v porovnaní s následnými atramentovými kazetami.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Opakowanie, w którym znajduje się pojemnik z tuszem, można otworzyć
dopiero przed umieszczeniem go w drukarce. Pojemnik jest pakowany
próżniowo, dzięki czemu tusz trwale zachowuje swoje właściwości.
Obal inkoustové kazety neotvírejte, dokud nebudete připraveni ji nainstalovat
do tiskárny. Pro zajištění spolehlivosti je kazeta vakuově balená.
Ne bontsa ki a tintapatron csomagolását addig, amíg készen nem áll a patron
nyomtatóba történő beszerelésére. A patron vákuumcsomagolása a hosszú
eltarthatóságot és a patron megbízhatóságát biztosítja.
Nerozbaľujte zásobník atramentu, kým ho nebudete vkladať do tlačiarne.
Zásobník je vákuovo balený, aby si zachoval svoju trvanlivosť.
Contents may vary by location.
Zawartość może się różnić w zależności
od kraju zakupu.
Obsah se může lišit dle lokality.
Az országtól függően a csomag
tartalma eltérő lehet.
Obsah sa môže líšiť podľa lokality.
Press (click).
Dociśnij pojemnik w
uchwycie (“kliknięcie”).
Stiskněte (cvakne).
Nyomja be (kattanásig).
Stlačte (cvakne).
EN
Start Here
PL
Rozpocznij tutaj
CS
Začínáme
HU
Itt kezdje
SK
Prvé kroky
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Ostrzeżeń należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Aby nedošlo ke zraněním, je nutné pečlivě dodržovat veškerá varování.
A gyelmeztető utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
gondosan be kell tartani.
Aby nedošlo k zraneniam, je nutné dôkladne dodržiavať všetky
varovania.
Unpacking
Rozpakowywanie
Vybalování
Kicsomagolás
Vybaľovanie
Remove all protective materials.
Należy usunąć wszystkie materiały ochronne.
Odstraňte veškerý ochranný materiál.
Távolítson el minden védőanyagot.
Odstráňte všetok ochranný materiál.
Turning On
Włączanie
Zapnutí
Bekapcsolás
Zapnutie
Installing the Ink
Cartridges
Instalacja pojemników
z tuszem
Vložení inkoustových
kazet
A tintapatronok
beszerelése
Vloženie
atramentových kaziet
Remove yellow tape.
Usuń żółtą taśmę.
Odstraňte žlutou pásku.
Távolítsa el a sárga ragasztószalagot.
Odstráňte žltú pásku.
C�
SX410/TX410
SX510W/TX550W
SX410/
TX410
SX510W/
TX550W
G�
Wait approximately 2.5 min.
Poczekaj około 2,5 min.
Počkejte asi 2,5 minuty.
Várjon kb. két és fél percet.
Počkajte asi 2,5 minúty.