EasyManuals Logo
Home>eta>Watch>955.112

eta 955.112 User Manual

eta 955.112
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
12
CT 955112 FDE 491181 07 14.01.2013
Contrôles électriques - Elektrische Kontrollen - Electrical Tests
Position
Messpunkt
Position
Echelle de mesure
Einstellung Messgerät
Setting of apparatus
Mesure
Messung
Measurement
Contrôle
Kontrolle
Test
Remarques
Bemerkungen
Remarks
1
2 V
(Ri 10 kΩ/V)
1,55 V
Tension de la pile
Spannung der Batterie
Battery voltage
Mesure avec pile.
Messung mit Batterie.
Measurement with battery.
2
1 V
(Ri >
10 kΩ / V)
L'aiguille du multimètre oscille en
sens + et –.
Zeiger im Messgerät pulsiert im +
und – Sinn.
Hand of measuring apparatus
oscillates in + and – direction.
Impulsions à la sortie du circuit intégré:
Fréquence 1/s.
Ausgangsimpulse am integrierten Schaltkreis:
Frequenz 1/s.
Impulses at output of integrated circuit:
Frequency 1/s.
Mesure avec une pile contrôlée.
Messung mit Kontrollierter Batterie.
Measurement with controlled battery.
3
2 V
10 µA
1,30 V
Mettre en contact le point T et la
piste – . Commande du moteur
avec 8 pas/s à 1,55 V et
32 pas/s avec tension 1,30 V
(EOL).
T Punkt mit der – Spur verbin-
den. Motorantrieb mit
8 Schrt./Sek. bei 1,55 V und
32 Schrt./Sek. mit Spannung
1,30 V (EOL).
Connect T point with the – con-
ductor. Motor driven with
8 steps/s at 1.55 V and
32 steps/s with voltage 1,30 V
(EOL).
Limite inférieure de la tension de fonctionne-
ment.
Untere Funktionsspannungsgrenze.
Lower working–voltage limit.
Mesure sans pile, alimentation exté-
rieure variable, en descendant de
1,55 V à l’arrêt du mouvement.
Messung ohne Batterie mit variabler
Speisung von aussen. Spannung von
1,55 V reduzieren bis zum Stillstand
des Werkes.
Measurement without battery, with
variable external power supply, start-
ing with 1.55 V, lower tension until
movement stops.
10 µA
1,30 µA
Consommation du mouvement.
Stromaufnahme Uhrwerk.
Consumption of movement.
Mesure sans pile, avec alimentation
extérieure 1,55 V.
Messung ohne Batterie, mit Speises-
gerät 1,55 V.
Measurement without battery, with
external power supply 1.55 V.
saut de 4 pas toute le 4 sec.
lorsque la tension d’alimentation
< 1,30 V.
4 Schritte–Sprung alle 4 Sek.,
wenn Speisespannung < 1,30 V.
4 steps jump every 4 sec., when
feed voltage < 1.30 V.
EOL. Consommation supérieure à la valeur nor-
mal.
EOL. Stromaufnahme über Normalwert.
EOL. Consuption higher than in normal opera-
tion.
Mesure sans pile, avec tension d’ali-
mentation < 1,30 V, fonction EOL
après ~ 2 min.
Messung ohne Batterie, mit Speise-
spannung < 1,30 V, EOL–Funktion
nach ca. 2 Min.
Measurement withhout battery, with
feed voltage < 1.30 V, EOL–function
after about 2 min.
2
1
T
3
4

Other manuals for eta 955.112

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the eta 955.112 and is the answer not in the manual?

eta 955.112 Specifications

General IconGeneral
Brandeta
Model955.112
CategoryWatch
LanguageEnglish

Related product manuals