EasyManuals Logo
Home>HIKVISION>Intercom System>DS-KD3003-E6

HIKVISION DS-KD3003-E6 Quick Start Guide

HIKVISION DS-KD3003-E6
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Verweise auf Schaubilder
DEUTSCH
Auau
Montage
Bevor Sie beginnen:
1
3
Anschlussklemmen
2
Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und alle Montageteile enthalten sind.
Achten Sie darauf, dass die Geräte während der Montage ausgeschaltet sind.
Überprüfen Sie die Produktspezifikaon für die Installaonsumgebung.
Hinweis: Der Auau des Geräts variiert je nach Modell. Beziehen Sie sich auf das tatsächliche Gerät.
Hinweis: Beschreibungen der Anschlussklemmen und der Verdrahtung finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
Gerät akvieren
Erste Schrie
4
Sie müssen das Gerät vor der Verwendung zuerst akvieren. Legen Sie dazu ein starkes
Passwort fest.
Akvieren Sie das Gerät lokal oder aus der Ferne über die iVMS-4200-Clientsoware.
1
Fernkonfiguraon
2
Hinweis: Weitere Informaonen zur Konfiguraon finden Sie im Benutzerhandbuch.
Hinweis: Einzelheiten zur Installaon finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
Referencias del diagrama
ESPAÑOL
Apariencia
Instalación
Antes de empezar:
1
3
Terminal
2
Asegúrese de que el disposivo del paquete esté en buenas condiciones y que todas las piezas de montaje estén incluidas.
Asegúrese de que el equipo relacionado esté apagado durante la instalación.
Compruebe las especificaciones de producto para el entorno de instalación.
Nota: el aspecto del disposivo varía en función del modelo. Remítase al disposivo en cuesón.
Nota: para las descripciones de los terminales y del cableado, consulte la figura y el manual de usuario.
Acvar disposivo
Primeros pasos
4
Debe acvar primero el disposivo estableciendo una contraseña segura antes de usarlo.
Acve el disposivo de forma local o a distancia mediante el soware de cliente iVMS-4200.
1
Configuración remota
2
Nota: consulte el manual de usuario para ver la configuración.
Nota: si durante la instalación necesita más información, consulte la figura y el manual de usuario.
Références du schéma
FRANÇAIS
Apparence
Installaon
Avant de commencer :
1
3
Borne
2
Assurez-vous que l’appareil dans l’emballage est en bon état et que toutes les pièces d’assemblage sont incluses.
Assurez-vous que l’équipement connexe est bien hors tension pendant l’installaon.
Vérifiez les spécificaons relaves à l’environnement d’installaon du produit.
Remarque : l’apparence de l’appareil varie selon le modèle. Reportez-vous à l’appareil proprement dit.
Remarque : pour la descripon des bornes et du câblage, reportez-vous à la figure et au manuel de l’ulisateur.
Acver un appareil
Premiers pas
4
Vous devez acver l’appareil en programmant tout d’abord un mot de passe fort avant de
pouvoir l’uliser.
Acvez l’appareil localement ou à distance via le logiciel client iVMS-4200.
1
Configuraon à distance
2
Remarque : Pour plus de détails sur la configuraon, consultez le manuel d’ulisaon.
Remarque : pour l’installaon, reportez-vous à la figure et au manuel de l’ulisateur pour plus de détails.
Riferimento schemi
ITALIANO
Aspeo
Installazione
Prima di iniziare:
1
3
Morseera
2
Assicurarsi che il disposivo e l’imballaggio siano in buone condizioni e che siano presen tue le par necessarie per
l'assemblaggio.
Verificare che durante l'installazione tue le apparecchiature correlate siano spente.
Controllare che le specifiche del prodoo siano compabili con l’ambiente di installazione.
Nota: l'aspeo del disposivo varia in base al modello. Fare riferimento al disposivo effevo.
Nota: per la descrizione del cablaggio e dei terminali, consultare la figura e il manuale d'uso.
Ava disposivo
Operazioni preliminari
4
Per potere ulizzare il disposivo, occorre per prima cosa avarlo impostando una password
sicura.
Avare il disposivo localmente o da remoto tramite il soware client iVMS-4200.
1
Configurazione remota
2
Nota: Per la configurazione, consultare il Manuale dell'utente.
Nota: per ulteriori informazioni sull'installazione, consultare la figura e il manuale d'uso.
Referências do diagrama
PORTUGUÊS
Aspeto
Instalação
Antes de começar:
1
3
Terminal
2
Cerfique-se de que o disposivo na embalagem se encontra em boas condições e de que todas as peças de montagem
estão incluídas.
Cerfique-se de que, durante a instalação, todo o equipamento relacionado se encontra desligado.
Verifique a especificação do produto para o ambiente de instalação.
Nota: O aspeto do disposivo varia consoante o modelo. Consulte o próprio disposivo.
Nota: Para as descrições de cablagem e dos terminais, consulte a figura e o manual do ulizador.
Avar disposivo
Introdução
4
Em primeiro lugar, tem de avar o disposivo definindo uma palavra-passe segura para o mesmo antes
de ulizar o disposivo.
Ave localmente o disposivo ou remotamente através do soware de cliente iVMS-4200 iVMS-4200.
1
Configuração remota
2
Nota: Para obter informações sobre a configuração remota, consulte o Manual do Ulizador.
Nota: Para a instalação, consulte a figura e o manual do ulizador para ver detalhes.
Schemareferenties
NEDERLANDS
Uiterlijk
Installae
Voordat u begint:
1
3
Aansluitklem
2
Zorg ervoor dat het apparaat in het pakket zich in goede toestand bevindt en alle montage-onderdelen zijn meegeleverd.
Zorg ervoor dat alle gerelateerde apparatuur jdens de installae is uitgeschakeld.
Controleer de productspecificae voor de installae-omgeving.
Opmerking: De verschijningsvorm van het apparaat kan variëren naar gelang de verschillende modellen. Verwijst naar het
daadwerkelijke apparaat.
Opmerking: Raadpleeg voor een beschrijving van de aansluing en bedrading de aeelding en de gebruikershandleiding.
Apparaat acveren
Aan de slag
4
U moet het apparaat eerst acveren door er een sterk wachtwoord voor in te stellen voordat u
het apparaat kunt gebruiken.
Schakel het apparaat ter plekke of op afstand in m.b.v. iVMS-4200-clientsoware.
1
Configurae op afstand
2
Opmerking: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de configurae.
Opmerking: Raadpleeg voor de installae de aeelding en de gebruikershandleiding voor meer informae.
Popis obrázků
ČEŠTINA
Vzhled
Montáž
Dříve než začnete:
1
3
Svorkovnice
2
Ujistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny dodávané součás.
Během instalace se ujistěte, že všechna související zařízení jsou vypnutá.
Zkontrolujte technické údaje výrobku podle instalačního prostředí.
Poznámka: Vzhled zařízení se u různých modelů liší. Viz konkrétní zařízení.
Poznámka: Popis svorky a zapojení naleznete na obrázku a v návodu k použi.
Akvace zařízení
Začínáme
4
Před použim zařízení je nejprve nutné provést jeho akvaci nastavením silného hesla.
Zařízení akvujte v místě nebo vzdáleně prostřednictvím klientského sowaru iVMS-4200.
1
Vzdálená konfigurace
2
Poznámka: Konfiguraci naleznete v uživatelské příručce.
Poznámka: Podrobnos týkající se postupu instalace naleznete na obrázku nebo v návodu k použi.
Diagramoversigt
DANSK
Beskrivelse
Installaon
Før du starter:
1
3
Terminal
2
Kontrollér, at enheden i pakken er i god lstand, og at alle dele l samling medfølger.
Kontrollér, at alt lknyet udstyr er slukket under installaonen.
Kontrollér produktspecifikaonerne for installaonsmiljøet.
Bemærk: Enhedens udseende kan variere aængigt af model. Der henvises l den fakske enhed.
Bemærk: Find beskrivelse af terminaler og ledningsføring i figuren og brugervejledningen.
Akvér enhed
Kom godt i gang
4
Du skal først akvere enheden ved at indslle en stærk adgangskode, før du kan anvende
enheden.
Akvér enheden lokalt eller via ernadgang via iVMS-4200-klientsoware.
1
Fjernbetjent konfiguraon
2
Bemærk: Find oplysninger om installaon i figuren og brugervejledningen.
Bemærk: Find oplysninger om konfiguraon i brugervejledningen.
Caméra intégrée
Haut-parleur
Écran LCD
1 2 3 4
5 6
Zone de lecture de carte
Pavé numérique
Bouton d’appel
7
Bouton Centre d’appels
8
Microphone
9
SABOTAGE
Integrierte Kamera
Lautsprecher
LCD-Anzeigebildschirm
1 2 3 4
5 6
Kartenlesebereich
Bedienteil
Ruaste
7
Ruaste für Zentrale
8
Mikrofon
9
SABOTAGE
Cámara incorporada
Altavoz
Pantalla de visualización LCD
1 2 3 4
5 6
Área de lectura de tarjetas
Teclado
Botón de llamada
7
Botón del centro de llamadas
8
Micrófono
9
MANIPULACIÓN
Telecamera integrata
Altoparlante
Schermo LCD
1 2 3 4 5
6
Area di leura schede Taserino
Pulsante di chiamata
7
Pulsante di chiamata centrale
8
Microfono
9
MANOMISSIONE
Câmara integrada
Alfalante
Ecrã LCD
1 2 3 4 5
6
Área de leitura de cartões Teclado
Botão de chamada
7
Botão do centro de atendimento telefónico
8
Microfone
9
ADULTERAÇÃO
Ingebouwde camera
Luidspreker
Lcd-display
1 2 3 4
5 6
Kaartleesgedeelte
Toetsenbord
Oproeptoets
7
Callcentertoets
8
Microfoon
9
MANIPULATIE
Vestavěná kamera
Reproduktor
LCD displej
1 2 3 4 5
6
Oblast čtení karty Klávesnice
Tlačítko pro volání
7 Tlačítko pro volání centra 8
Mikrofon
9 NEOPRÁVNĚNÉ MANIPULACE
Indbygget kamera
Højaler
LCD-skærm
1 2 3 4 5
6
Område l kortlæsning Tastatur
Opkaldsknap
7
Knappen Ring l alarmcentral
8
Mikrofon
9
MANIPULATION

Other manuals for HIKVISION DS-KD3003-E6

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HIKVISION DS-KD3003-E6 and is the answer not in the manual?

HIKVISION DS-KD3003-E6 Specifications

General IconGeneral
BrandHIKVISION
ModelDS-KD3003-E6
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals