EasyManuals Logo
Home>JUKI>Sewing Machine>MO-644D

JUKI MO-644D User Manual

JUKI MO-644D
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
21
Adjusting the thread tension
Turn the thread tension dial in the direction of the arrow, and make a trial sewing.
A - If the upper looper thread meet on the underside of the fabric:
B - If the lower looper thread meet on the upper side of the fabric:
C - If the right-hand needle thread forms loops on the underside of the fabric:
D - If the left-hand needle thread forms loops on the underside of the fabric:
E - If the fabric puckers during sewing:
* Adjustment can be made by setting the lowerknife adjusting knob to the
smaller value on the scale.
Modo de ajustar la tensión del hilo
Gire el disco de tensión del hilo en dirección de la flecha y haga un cosido de
prueba.
A - Los hilos del enlazador superior coinciden en el lado inferior de la tela.
B - Los hilos del enlazador inferior coinciden en el lado superior de la tela.
C - El hilo de la aguja del lado derecho forma bucles en el lado inferior de la tela.
D - El hilo de la aguja del lado izquierdo forma bucles en el lado inferior de la tela.
E - La tela se dobla durante el cosido.
* El ajuste se puede hacer ajustando el disco de ajuste del cuchillo inferior al
ínfimo valor de la escala.
Réglage de la tension du fil
Tourner le bouton de réglage de tension du fil dans le sens de la flèche et faire une
couture d’essai.
A - Les noeuds du boucleur supérieur sont formés sur le dessous du tissu:
B - Les noeuds du boucleur inférieur sont formés sur le dessous du tissu:
C - Le fil d’aiguille droite forme des noeuds sur le dessous du tissu:
D - Le fil d’aiguille gauche forme des noeuds sur le dessous du tissu:
E - Le tissu forme des fronces à l’emplacement de la couture:
* Il est possible de corriger la tension en réglant le sélecteur de position du
couteau inférieur sur le plus petit chiffre.
Regolazione della tensione del filo
Ruotare la manopola di regolazione della tensione del filo in direzione della freccia
eseguire una prova di cucitura.
A. Se i fili dei crochet si annodano sul rovescio della stoffa.
B. Se i fili dei crochet si annodano sul diritto della stoffa.
C. Se il filo dell’ago destro forma dei cappi sul rovescio della stoffa.
D. Se il filo dell’ago sinistro forma dei cappi sul rovescio della stoffa.
E. Se il tessuto si raggrinza durante la cucitura.
* L'aggiustamento può essere fatto muovendo la manopola della regolazione
del coltello inferiore sul valore più piccolo della scala.
Adjusting the thread tension / Mode de ajustar la tensión del hilo
Réglage de la tension du fil / Regolazione della tensione del filo
A
B
C
D
E

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JUKI MO-644D and is the answer not in the manual?

JUKI MO-644D Specifications

General IconGeneral
TypeOverlock Sewing Machine
Stitch Length1 - 4 mm
Maximum Sewing Speed1500 stitches per minute
Differential Feed Ratio0.7 - 2.0
Presser Foot Lift5 mm
Thread TensionManual
Weight7 kg
Needle Type130/705H
Stitch Type3/4 thread overlock, rolled hem
Dimensions270 mm x 345 mm x 295 mm
Number of Threads2/3/4 Thread

Related product manuals