EasyManuals Logo

JUKI MO-644D User Manual

JUKI MO-644D
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
25
* Differential feed (MO-654DE) / * Transporte diferencial (MO-654DE)
* Mécanisme d’avance à différentiel (MO-654DE) / * Trasporto differenziale (MO-654DE)
* Differential feed
Gathering and stretching of the fabric can be adjusted by adjusting the differential
feed adjusting knob (differentiate the feeding amount of front feed dog (A) or rear
feed dog (B)). After adjusted, be sure to sew on trial.
* Transporte diferencial
El recogido y estirado de la tela se puede ajustar con la perilla de ajuste de
transporte diferencial. (Diferencial la cantidad de transporte de los dientes de
arrastre de la parte frontal (A) o de los dientes de arrastre de la parte posterior
(B).)
Una vez hecho el ajuste, asegúrese de hacer un cosido de prueba.
* Mécanisme d’avance à différentiel
Il est possible de régler les coutures froncées ou les coutures rétractées avec le
sélecteur d’entraînement à différentiel (longueur d’entraînement différente de la
griffe avant (A) et de la griffe arriére (B) du mécanisme d’entraînement).
Aprés le réglage du sélecteur, effectuer une piqûre d’essai.
* Trasporto differenziale
Una arricciatura o uno stirameneto del tessuto può essere aggiustato
regolando la manopola del trasporto differenziale.
(si differenzia così il trasporto tra la griffa anteriore (A) e quella posteriore (B).
Dopo la regolazione eseguire delle cuciture di prova.
· Wool knit, thick hand-knitted
garments, and other stretchy
fabrics
· Material de punto de lana,
prendas de vestir de punto
hechas a mano gruesas y
otras telas elásticas.
· Tissu en laine tricotée épais,
tricots épais faits main,
matériaux trés élastiques
·
Maglieria, triot, vestiario
di lana spessa e altro
materiale molto elastico
Set value the differential feed adjusting knob
Ajuste el valor de la perilla de ajuste de transporte diferencial
Plage de reglage de l’entraînement à différentiel
Impostazione del valore della manopola di regolazione del trasporto differenziale
Sewn with waves
Cosido con ondulaciones
Coutures présentant des ondulations
Cuciture che presentano delle ondulazioni
Sewn with puckerings
Cosido con dobladillados
Fronces indésirables
Cuciture con arricciature
N
Fabric/Tela/Tissus/Tessuto
1.5 -2 N 1.5 N 0.7N
· Thin knitted fabric, knitted
garments, and jersey
· Telas de punto delgadas,
prendas de vestir de punto y
jerseys.
· Tissu en laine tricotée fin,
tricots fins faits main jersey
·
Materiale di rimaglio
vestiario di lana e yersey.
· Georgette, linen, satin,
poplin
· Georgina, telas de hil, rasos,
popolina
· Georgette, lin, satin,
poplin
· G
eorgette, lino, satin, poplin
· Woven fabrics
· Telas tejidas
· Etoffes tissées
· Tessuto di tela
MO-644D
MO-654DE
BA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JUKI MO-644D and is the answer not in the manual?

JUKI MO-644D Specifications

General IconGeneral
TypeOverlock Sewing Machine
Stitch Length1 - 4 mm
Maximum Sewing Speed1500 stitches per minute
Differential Feed Ratio0.7 - 2.0
Presser Foot Lift5 mm
Thread TensionManual
Weight7 kg
Needle Type130/705H
Stitch Type3/4 thread overlock, rolled hem
Dimensions270 mm x 345 mm x 295 mm
Number of Threads2/3/4 Thread

Related product manuals