8
@. 据え付け / INSTALLATION / TECHNISCHE DATEN /
INSTALLATION / INSTALACION / INSTALLAZIONE / 安裝
1. フレーム受板の取り付け/ Installing the frame support plate /
Installieren der rahmenstützplatte /Pose de la plaque-support du bati /
Mode de instalar la placa de soporte del armazon /
Installazione della piastra di supporto della macchina /
承托板的安裝方法
(1) 卓上式の場合/ Semi-sunken type / Halb versenkter typ /
Type semi-encastré / Tipo semi-hundido / Tipo semi-affondata /台式時
1) 送風ケース1にケーススポンジ2 を取り付けます。
2) フレーム受板 3 に送風ケース 1、防振ゴム 4、防
振ゴムスペーサ 5 を取り付けます。
1) Attatch case sponge 2 to blower case 1.
2) Attach blower case 1, rubber cushion 4 and spacer 5
to frame support plate 3.
1) Den Gehäuseschwamm 2 am Gebläsegehäuse 1
anbringen.
2) Das Gebläsegehäuse 1, das Gummidämpfer 4 und
das Distanzstück 5 an der Rahmenstützplatte 3
anbringen.
2
3
5
4
1
3) フレーム受板3 は、直接テーブルに取り付けます。
3) Install frame support plate 3 directly to the table.
3) Die Rahmenstützplatte 3 direkt am Tisch anbringen.
3) Poser la plaque-support du bâti 3 directement sur la
table.
3) Instale la placa 3 de soporte del armazón directamente
sobre la mesa.
3) Fissare la piastra 3 di supporto della fusione della
macchina direttamente al tavolo.
3) 把承托板 3 直接安裝到台板。
1
2
1) Poser la bande en mousse de carter de soufflante 2
sur le carter de soufflante 1.
2) Poser la carter de soufflante 1, le tampon en
caoutchouc 4 et la rondelle-entretoise 5 sur la plaque-
support du bâti 3.
1) Coloque la esponja 2 de la caja en la caja 1 del
soplador.
2) Coloque la caja 1 del soplador, el amortiguador 4 de
goma y el espaciador 5 en la placa 3 de soporte del
armazón.
1) Fissare la spugnetta del contenitore 2 al contenitore
1.
2) Fissare il contenitore 1, il tampone di gomma 4 ed il
distanziale 5 alla piastra 3 di supporto della macchina.
1) 把海棉墊 2 安裝到送風膠蓋 1 。
2) 把送風膠蓋 1、防震橡膠 4 、防震橡膠墊 5安裝
到機承托板 3 。
3
5
MO-6904S MO-6914S MO-6916S
8.500 sti/min (máx.) 8.000 sti/min (máx.) 8.000 sti/min (máx.)
(Excluyendo algunos modelos subclase)
0,8 a 4 mm 1,5 a 4 mm
– 2,0, 2,4, 3,2 mm 2,0, 3,2, 4,0, 4,8 mm
1,6, 3,2, 4,0, 4,8 mm 3,2, 4,0, 4,8 mm 3,2, 4,0, 4,8, 6,4 mm
Puntada de fruncido 1 : 2 (máx. 1 : 4), Puntada de estirado 1 : 0,7 (máx. 1 : 0,6)
(Excluyendo algunos modelos subclase)
DC × 27 (estándar) Se puede usar DC × 1
7,0 mm 6,5 mm 7,0 mm
(Excluyendo algunos modelos subclase)
JUKI Machine Oil 18
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (LpA) en el puesto de trabajo:
Valor ponderado A de 82,5 dB (incluye KpA = 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO
11204 GR2 a 7.500 sti/min.
- Nivel de potencia acústica (LWA):
Valor ponderado A de 90,0 dB (incluye KWA = 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO
3744 GR2 a 7.500 sti/min.
Velocidad de cosido
Longitud de puntada
Calibre de aguja
Anchura de sobreorillado
Relación de transporte diferencial
Aguja
Elevación del prensatelas
Aceite lubricante
Ruido
!. ESPECIFICACIONES
MO-6904G MO-6914G MO-6916G
6.000 sti/min (máx.) (Excluyendo algunos modelos subclase)
2,5 a 5 mm
– 2,6 mm 4,8 mm
4,8 mm 6,4 mm 4,8, 6,4 mm
Puntada de fruncido 1 : 1,75 (máx. 1 : 3,8)
Puntada de fruncido 1 : 2 (máx. 1 : 3,8) Puntada de fruncido 1 : 1,75 (máx. 1 : 3,8)
Puntada de estirado 1 : 0,7 (máx. 1 : 0,6) Puntada de estirado 1 : 0,8 (máx. 1 : 0,6) Puntada de estirado 1 : 0,7 (máx. 1 : 0,6)
DO × 5
8,0 mm (máx.) (Excluyendo algunos modelos subclase)
JUKI Machine Oil 18
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (LpA) en el puesto de trabajo:
Valor ponderado A de 79,5 dB (incluye KpA = 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO
11204 GR2 a 6.000 sti/min.
Velocidad de cosido
Longitud de puntada
Calibre de aguja
Anchura de sobreorillado
Relación de transporte diferencial
Aguja
Elevación del prensatelas
Aceite lubricante
Ruido
MO-6704S MO-6714S MO-6716S
7.000 sti/min (máx.)
(Excluyendo algunos modelos subclase)
0,8 a 4 mm 1,5 a 4 mm
– 2,0, 2,4, 3,2 mm 2,0, 3,2, 4,0, 4,8 mm
1,6, 3,2, 4,0, 4,8 mm 3,2, 4,0, 4,8 mm 3,2, 4,0, 4,8, 6,4 mm
Puntada de fruncido 1 : 2 (máx. 1 : 4), Puntada de estirado 1 : 0,7 (máx. 1 : 0,6)
DC × 27 (estándar) Se puede usar DC × 1
7,0 mm 6,5 mm 7,0 mm
(Excluyendo algunos modelos subclase)
JUKI Machine Oil 18
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (LpA) en el puesto de trabajo:
Valor ponderado A de 79,5 dB (incluye KpA = 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO
11204 GR2 a 6.850 sti/min.
Velocidad de cosido
Longitud de puntada
Calibre de aguja
Anchura de sobreorillado
Relación de transporte diferencial
Aguja
Elevación del prensatelas
Aceite lubricante
Ruido