EasyManuals Logo
Home>JVC>Turntable>AL-A1BK

JVC AL-A1BK User Manual

JVC AL-A1BK
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
Red
plug
Roter
Stecker
Fiche
roug e
Rode
stekker
Clavija
roja
ConneCtionto
A
STEREO
ANPLIFIER
ANSCHLUSS
AN
EINEN
STEREO-VERSTÁRKER
Firmly
conect
the
white
plug
of
the
output
cord
trom
this
turntable
to
the
PHONO
L
(left)
termin al
of
the
stereo
amplifier
and
the
red
plug
to
the
A(rignt
termin al
and
confirm
the
correct
connections.
(Fig
DenweißenSteckerdesPlattenspieler-An
schlußkabels
an
die
PHONO(L)-Buchse,
den
rote r
Stecker
an
die
PHONO(A)-Buchse
des
Verstarkers
anschließen.
Unbedingt
diese
Anordung
beachter
Abb.
5)
White
plug
Weißer
Stecker
Fiche
blanchePower
cord
Witte
stekker
Fig.
5
Clavija
blanca
Netzkabel
Abb.
5
Cordon
d'alimentationAfb.
5
Netsnoer
Cable
de
alimentación
Stylus
REPLACEMENT
AUSWECHSELN
DEF
NADEL
Fig.
6
Abb.
6
Afb.
6
The
service
life
of
the
stylus
depends
on
conditions
of
use:
the
standard
is
between
800
and
1600
hours
When
purchasing
a
stylus,
specify
the
JVC
DT-
558(Type
A)/DT-45(Type
B
(Type
A)
How
to
remove
the
old
stylus
Hold
the
cartirdge
and
press
the
stylus
assembly
downwards
(Fig.
6)
How
to
fit
a
new
stylus
1.
Insert
the
lug
of
the
stylus
assembly
vertic a l l y
(Fig.
7)
2.Pre ss
it
upwards
with
both
fingers
until
itsnaps
in
Dlace
(Fig.
6)
(T
pe
B)
How
to
repl ac e
1.
Pull
diagonally
downwards
the
stylus
assembly
as
shown
by
the
arrow
in
Fig.
8
2.To
install
the
stylus
assembly,
push
it
upwards
in
the
direction
of
the
arrow
Note:
øReplace
the
stylus
assembly
with
the
stylus
cover
fitted
so
as
not
to
damage
the
stylus
tip.
Die
Leb e nsd a uer
der
Nade
Betriebsbedingungen
ab
und
betragt
800
bis
1600
Stunden
Bei
Neukauf
einer
Nadel
Typ
JVC
DT-55B
(Tyr
A)/DT-45
(Typ
B)
ver we n d e n
(Typ
A)
Entfernen
der
alten
Nadel
Halten
Sie
den
Tonabnehmer
und
ziehen
Sie
den
alten
Nadeltrager
nach
unten
(Abb.
6)
Anbringen
der
neuen
Nadel
1.
Den
Ansatz
des
Nadeltragers
vertik a l
eintunren
Abb.
7
2
Den
Nadeltrager
mit
beiden
Fingern
nach
oben
drucken,
bis
er
einrastet
(Abb.
6)
(
)
Auswe chse ln
1.
Den
Nadeltrager
schrag
nach
unten
ziehen
siehe
Pfeil
in
Abb.
8
2.
Die
neue
Nadel
in
Pfeilrichtung
nach
oben
einsetzen
Fig.
:7
Abb.
7
Afb.
7
Hinweis:
oBeimAuswechselnderNadelsolltedie
Nadelschutzkappe
über
der
Nadel
sein,
um
die
Nadel
nicht
zu
beschädigen
Fig.
8
Abb.
8
Afb.
8
ADJUSTMENT
EInSTELLUngEN
Tonearm
elevator-height
adjustment
(Fig.
9)
The
optimum
clearance
between
the
stylus
tip
and
the
record
surface
is
about
6
mm
when
the
tonearm
isrestingonthetonearmelevator(withthe
UP/DOWN
knob
switc he d
to
the
UP
position
Turning
the
adjusting
screw
clockwise
lowers
the
height
of
the
tonear m
elevator
and
turning
it
counterclockwise
increases
it
Höheneinstellung
des
Tonarmlifts
(Abb.
9)
Die
optimale
Distanz
zwischen
der
Nadelspitze
und
der
Schallplattenoberflache
betragt
etwa
6
mm
wen n
der
Tonarm
auf
dem
Tonarmlift
aufliegt
(und
der
UP/DOWN-Knopf
auf
der
UP-Position
stent)
Durch
Drehen
der
Einstellschraube
in
Uhrzeigerrichtung
wird
die
Höhe
des
Tonarmlifts
ver r i n gert
und
durch
Drehen
in
Gegenuhrzeigr
nchtung
verg ß e rt
Fig.
9
Abb.
9
Afb.
9
Elevator
adjusting
screw
Tonarmlift-Einstellschraube
Vis
déglage
de
la
hauteur
Instellingsschroef
voo r
de
toonar mli ft
Tornillo
de
regu la c n
del
elevador

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC AL-A1BK and is the answer not in the manual?

JVC AL-A1BK Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelAL-A1BK
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals