4
Example: connecting the crimp connector (not supplied) / 例: 連接壓接式連接器 (另購) / µ—«Õ¬Ë“ß: °“√µËÕ¢—È«µËÕ”À√—∫Àπ’∫ ( ‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È)
C
D
E
Connecting the external amplifier / 連接至外部功率放大器 / °“√µËÕ‡æ‘Ë¡‡µ‘¡‡¢È“°—∫Õÿª°√≥ÏÕ◊ËπÊ
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
• Disconnect the rear speakers from this unit, connect
them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit
unused.
Rear speakers
後置揚聲器
≈”‚æßÀ≈—ß
JVC Amplifier
JVC 功率放大器
‡§√◊ËÕߢ¬“¬‡’¬ß
JVC
Remote lead
遙控導線
“¬µ–°—Ë«•–¬–‰°•
Y-connector *
3
Y-型連接導線 *
3
¢ÈÕµËÕ√Ÿªµ—« Y*
3
Remote lead (blue with white stripe)
遙控導線(藍色帶有白色條紋)
“¬µ–°—Ë«•–¬–‰°• (’πÈ”‡ß‘π≈“¬¢“«)
To the remote lead of other equipment
接至其他設備的遙控導線
µËÕ°—∫“¬√–¬–‰°≈¢ÕßÕÿª°√≥ÏÕ◊Ëπ
Front speakers
前置揚聲器
≈”‚æßÀπÈ“
Wire connecting the battery and the parking brake switch.
連接電池和手剎車開關的電線。
“¬∑’˵ËÕ°—∫·∫µ‡µÕ√’Ë·≈–«‘µ™Ï‡∫√°¡◊Õ
Attach the parking brake wire to this point.
連接手剎車導線至此處。
Õ“¬‡∫√°¡◊Õ∑’Ë®ÿ¥π’È
Contact the metallic part of the crimp to the wires inside.
使夾子接頭金屬部分和內部電線接觸。
„ÀÈË«π∑’ˇªìπ‚≈À–¢Õßµ—«Àπ’∫—¡º—°—∫“¬¢È“ß„π
Pinch the crimp firmly.
夾緊夾子接頭。
Àπ’∫„ÀÈ·πËπ
Connecting the monitor / 連接顯示器 / °“√µËÕ®Õ¿“æ
KV-MR9010
9-INCH WIDESCREEN MONITOR *
3
9 寸寬熒屏幕顯示器 *
3
¡Õ𑇵Õ√Ï’®Õ°«È“ß 9 π‘È« *
3
Video cord *
3
視頻電纜 *
3
“¬«‘¥’‚Õ *
3
*
3
Not supplied for this unit.
*
4
Signal cord (not supplied for this unit).
*
5
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause
damage to the unit.
or / 或 / À√◊Õ
Rear side
後側
¥â“πÀ≈—ß
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
您可以連接功率放大器以提昇尊車的音響系統。
• 將遙控導線(藍色帶有白色條紋)和其它裝置上的遙控導線連
接起來,以便可以通過本機進行遙控。
• 將後置揚聲器從本機拔開, 連接至功率放大器。不使用本機的
揚聲器導線。
§ÿ≥“¡“√∂µàÕ·Õ¡æ≈‘ø“¬‡ÕÕ√凿◊ËÕ‡æ‘Ë¡§ÿ≥¿“懒¬ß„Àâ°—∫√–∫∫‡µÕ√‘‚Õ¢Õß√∂¬πµå
• µàÕ“¬µ–°—Ë«√–¬–‰°≈ (’πâÌ“‡ß‘π≈“¬¢“«) ‡¢â“°—∫“¬√’‚¡∑¢ÕßÕÿª°√≥åÕ◊Ëπ
‡æ◊ËÕ®–“¡“√∂§«∫§ÿ¡‚¥¬™ÿ¥ª√–°Õ∫π’ȉ¥â
• ∂Õ¥≈Ì“‚æßÀ≈—ßÕÕ°®“°‡§√◊ËÕßπ’È ·≈â«πÌ“‰ªµàÕ°—∫·Õ¡æ≈‘ø“¬‡ÕÕ√å
∑‘Èß“¬≈Ì“‚æß‡§√◊ËÕ߉«â‰¡àµâÕß„™â
*
3
不隨本機提供
*
4
信號電纜 (不隨本機提供)
*
5
將地線與金屬車體或者汽車底盤緊密連接,連接處應該沒有被油
漆覆蓋 (如果已塗上油漆,在連接電線前,將油漆刮去)。如果不
這樣做,可能會損壞本機。
*
3
‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È
*
4
“¬‡§‡∫‘≈—≠≠“≥ (
‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È)
*
5
µËÕ≈«¥“¬¥‘π„ÀÈ·πËπ‡¢È“°—∫µ—«∂—߇À≈Á° À√◊Õµ—«∂—ß√∂ — µ√ßË«π
∑’ˉ¡Ë¡’’‡§≈◊Õ∫
(À“°¡’’‡§≈◊Õ∫Õ¬ŸË „ÀÈ¢Ÿ¥’ÕÕ°°ËÕπ °ËÕπµËÕ≈«¥“¬¥‘π)
À“°‰¡ËªØ‘∫—µ‘µ“¡§”·π–π”π’È ‡§√◊ËÕßÕ“®™”√ÿ¥ À√◊Õ‡’¬À“¬‰¥È
故障排除
• 保險絲燒斷。
* 檢查紅色導線接頭和黑色導線接頭是否接觸正確?
• 電源不能接通。
* 檢查黃色導線接頭是否接上?
• 揚聲器沒有聲音。
* 檢查揚聲器輸出導線接頭是否短路?
• 聲音失真。
* 檢查揚聲器輸出端子是否接地?
* 檢查揚聲器的左 (L)、右 (R) 端子的負極 (–) 是否共同接地?
• 本機發熱。
* 檢查揚聲器輸出端子是否接地?
* 檢查揚聲器的左 (L)、右 (R) 端子的負極 (–) 是否共同接地?
• 本機完全不能操作。
* 您是否已經重設您的機組?
°“√µ√«®Õ∫ª— ≠À“¢—¥¢ÈÕß
• øî«ú¢“¥
* ¡’°“√‡™◊ËÕ¡“¬µ–°—Ë«’¥”·≈–’·¥ßլ˓ß∂Ÿ°µÈÕßÀ√◊Õ‰¡ò
• ‰¡Ë“¡“√∂‡ª‘¥‡§√◊ËÕ߉¥È
* ¡’°“√‡™◊ËÕ¡“¬µ–°—Ë«’‡À≈◊ÕßÀ√◊Õ‰¡ò
• ‰¡Ë¡’‡’¬ßÕÕ°®“°≈”‚æß
* “¬µ–°—˫˫π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æß‡°‘¥‰øøÈ“≈—¥«ß®√À√◊Õ‰¡Ë
• ‡’¬ß‡æ’Ȭπ
* “¬µ–°—˫˫π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æßµËÕ≈ߥ‘πÀ√◊Õ‰¡Ë
* “¬¢—È«≈∫ “–” ¢Õß≈”‚æß¥È“π´È“¬ (L) ·≈–¢«“ (R) µËÕ≈ߥ‘πµ“¡ª°µ‘À√◊Õ‰¡Ë
• ™ÿ¥ª√–°Õ∫√ÈÕπ¢÷Èπ
* “¬µ–°—˫˫π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æßµËÕ≈ߥ‘πÀ√◊Õ‰¡Ë
* “¬¢—È«≈∫ “–” ¢Õß≈”‚æß¥È“π´È“¬ (L) ·≈–¢«“ (R) µËÕ≈ߥ‘πµ“¡ª°µ‘À√◊Õ‰¡Ë
• ‡§√◊ËÕß√—∫π’È∑”ß“π‰¡
* ∑Ë“π‰¥Èµ—È߇§√◊ËÕß„À¡ËÀÈ√◊Õ¬—ß
CT_TH_Install3-4_SV3706_003A.indd 4CT_TH_Install3-4_SV3706_003A.indd 4 11/25/08 8:53:33 AM11/25/08 8:53:33 AM