119118
FRNLNOFIITELSKPLUKBG DE ENDASVPTCSHURUROHR
ES
DATOS TÉCNICOS
Aparato Cafetera Espresso automática EA87
Suministro eléctrico 220-240V~ / 50Hz
Presión de bombeo 15 bares
Depósito de café en grano 250 g
Consumo eléctrico En funcionamiento: 1550W
Depósito de agua 3 L
Almacenaje y primeros pasos En interior, en un lugar seco (protegido del hielo)
Dimensiones (mm) Al. x An. x Prof. 365 x 240 x 400
Peso de EA87 (kg) 8,2
Sujeto a modicaciones técnicas. Coloca el aparato sobre una supercie de trabajo horizontal, estable, limpia, seca y resistente al calor
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A . Asa de la tapa del depósito de agua
B . Depósito de agua
C . Colector de posos de café
D . Boquillas de café con altura ajustable
E . Rejilla y bandeja recogegotas extraíbles
F . Tapa del depósito de café en grano
G . Bloque de capuchino táctil
G1 . Accesorio de limpieza del sistema para leche,
2 en 1: herramienta de desmontaje
+ aguja de limpieza
G2 . Bloque de capuchino táctil desmontable
H . Conducto de la leche y conector
I . Indicadores otantes del nivel de agua
J . Indicador luminoso intuitivo
1. Depósito de café en grano
K . Botón de ajuste de nura de molido
L . Embudo de la pastilla de limpieza
M . Molinillo cónico de metal
2. Pantalla
N . Pantalla táctil de navegación
O . Botón encender/apagar
P . Atajo a la pantalla de inicio
Q . Perl 1
R . Perl 2
S . Jarra de leche
PRIMEROS PASOS Y CONFIGURACIÓN DEL APARATO
ENCENDIDO DEL APARATO
Peligro: Conecta el aparato a una toma de corriente conectada a tierra de 230 V. Si no sigues esta instrucción, corres
el riesgo de sufrir lesiones mortales debido a la presencia de electricidad.
Respeta la información de seguridad del folleto "Precauciones de seguridad".
PRIMEROS PASOS ver 1. 1.
er
uso
Cuando utilices la cafetera por primera vez, se te pedirá que selecciones varios ajustes de conguración.
Sigue las indicaciones que aparecen en la pantalla.
Cebar la cafetera permite que los circuitos de agua se llenen para que el aparato pueda funcionar. Se realiza el
precalentamiento y el enjuagado automático.
PUESTA EN MODO STANDBY DEL APARATO
En función de la preparación, la cafetera realiza el enjuagado automático mientras está en modo standby. El ciclo solo dura
unos segundos y se detiene automáticamente.
GUÍA SOBRE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES
Peligro: Advertencia sobre el riesgo de lesiones corporales graves o la muerte.
El símbolo del relámpago avisa de los peligros relacionados con la electricidad.
Precaución: Advertencia sobre posible mal funcionamiento, daño o destrucción del aparato.
!
Importante: Comentario general o importante para el funcionamiento del aparato.
PRODUCTOS SUMINISTRADOS CON LA CAFETERA
Revisa los productos suministrados con la cafetera. Si falta una de las piezas, ponte en contacto inmediatamente con el servicio
de atención al cliente de KRUPS.
Productos suministrados
1.
2 pastillas de limpieza
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
2.
1 sobre para la descalcicación
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
3.
Conducto de la leche para el bloque de capuchino táctil
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
4. Conducto de la leche adicional para el bloque de capuchino táctil
5.
Aguja de limpieza del circuito de vapor
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
6.
1 cartucho de sistema de ltrado de agua Claris con accesorio de
apretado
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
7.
1 tira de prueba de la dureza del agua
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
8.
Instrucciones - Precauciones de seguridad
Lista de centros de servicio autorizados de Krups
Garantía internacional
MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE
DOCUMENTS DE GARANTIE
BÂTONNET DE DETERMINATION
DE LA DURETÉ DE L’EAU
SACHET DETARTRANT
x1
PASTILLES DE NETTOYAGE
x2
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
CARTOUCHE CLARIS
AQUA FILTER SYTEM
AVEC ACCESSOIRE DE VISSAGE
CLÉ DE DÉMONTAGE
POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
9.
Limpiador de conductos
Según el modelo
10.
Jarra de leche:
Puedes lavar la jarra de leche en el lavavajillas