Mode
EXTRA
• Der vom Programm vorgegebene Schaltzustand wird umgekehrt. Mit dem nächsten wirksamen Schaltbefehl übernimmt die Schaltuhr wieder das Ein- und Ausschalten.
• L’état de commutation prescrit par le programme est inversé. A la saisie de l’ordre de commutation actif suivant, l’interrupteur horaire reprend la fonction de mise en circuit / mise hors circuit.
• State of contact set by program will be reversed. The next program automatically returns the switch to ON or OFF as programmed.
• De door het programma vastgelegde schakeltoestand wordt omgekeerd. Bij het volgende werkzame schakelcommando neemt de schakelklok het in- en uitschakelen weer over.
• Lo stato di commutazione predefinito dal programma viene invertito. All’attivazione del successivo comando di inserimento/disinserimento l'interruttore orario riprende l'inserimento/disinserimento.
• El estado de conmutación prescrito por el programa se invierte. Al activarse la orden de conmutación siguiente, el interruptor horario vuelve a la función de cierre de circuito / apertura de circuito, automática.
• Den koblingstilstand der forindstilles af programmet, vendes om. Med den næste virksomme til-/frakoblingskommando overtager kontakturet til- og frakoblingen igen.
• Koskettimen asento vaihtuu päinvastaiseksi ohjelmoituun asentoon nähden. Seuraava tapahtuma ohjelmassa palauttaa relelähdön asennon ohjelman mukaiseksi (PÄÄLLÄ tai POIS) ja poistaa käsiohjauksen.
• Kontakttilstanden innstilt via programmering vil bli snudd. Det neste program vil automatisk få kontakten til å snu tilbake til ON eller OFF som programmert.
• Programmets inställning ändras till det motsatta. Vid nästa omkoppling återgår uret automatiskt till ON eller OFF enligt programmet.
• O estado de comutação prescrito para a programação é inverso. Ao retirar a ordem de comutação o interruptor horário retoma a função de ligado/desligado.
•
Αντιστρέφει την κατάσταση λειτουργίας που προβλέπεται απ το πργραµµα. Κατά την επµενη ενεργ εντολή, ο χρονοδιακπτης επανέρχεται στην κανονική του λειτουργία.
• Handschalter - Dauer Ein/Aus
• Commutation permanente Marche / Arrêt
• Continuous switching On/Off
• Handschakelaar - tijdsduur aan/uit
• Commutazione forzata continua Marcia / Arresto
• Conmutación Marcha / Paro permanente
• Manuel kontakt – permanent til/fra
• Jatkuva käsiohjaus
• Kontinuerlig omskiftning
• Manuell brytare – permanent till / från
• Interruptor manual – tempo ligar/desligar
•
Χειροκίνητος διακπτης - Μονίµως ON/OFF