34 35
www.DeubaXXL.dewww.DeubaXXL.de
• Reinigen Sie nach Befüllung den oberen Ring. Es darf kein Sand darauf liegen, da sonst
Druckverlust im Tank entstehen kann und die Reinigungsleistung beeinträchgt wird.
• Fixieren Sie das Venl mit dem dafür vorgesehenen O-Ring auf dem Tank und stellen Sie
sicher, dass die Verbindung wasserdicht ist. Wichg: Die Venlönung „PUMP“ muss in
Richtung der Pumpe zeigen, da dort in den nächsten Schrien das kurze Verbindungsrohr
eingesetzt wird.
• Nutzen Sie das Verbindungsrohr für die Verbindung des oberen Abgangs der Pumpe mit
dem „PUMPE“ Eingang des Regelvenls und dichten Sie es sicher mit Schlauchschellen
und Dichtungsringen ab.
www.Deuba24online.de
6
Wichtig: Achten Sie darauf das der Verschluss Flansch und der Dichtungsring
korrekt montiert sind!
6
Principio del filtrado de arena / conexión a la piscina
El agua de la piscina (1) fluye a través de la bomba (2) hacia la entrada de la válvula de
control (3). A medida que el agua fluye a través de la arena, la suciedad y los depósitos
quedan retenidos en el depósito del filtro y el agua limpia vuelve a la piscina a través
de la salida de la válvula (4). Algunos modelos cuentan también con una salida (5) hacia
el canal (6), por ejemplo, para utilizar con un limpiafondos o para vaciar la piscina.
• Reinigen Sie nach Befüllung den oberen Ring. Es darf kein Sand darauf liegen, da sonst
Druckverlust im Tank entstehen kann und die Reinigungsleistung beeinträchgt wird.
• Fixieren Sie das Venl mit dem dafür vorgesehenen O-Ring auf dem Tank und stellen Sie
sicher, dass die Verbindung wasserdicht ist. Wichg: Die Venlönung „PUMP“ muss in
Richtung der Pumpe zeigen, da dort in den nächsten Schrien das kurze Verbindungsrohr
eingesetzt wird.
• Nutzen Sie das Verbindungsrohr für die Verbindung des oberen Abgangs der Pumpe mit
dem „PUMPE“ Eingang des Regelvenls und dichten Sie es sicher mit Schlauchschellen
und Dichtungsringen ab.
www.Deuba24online.de
6
Wichtig: Achten Sie darauf das der Verschluss Flansch und der Dichtungsring
korrekt montiert sind!
• Reinigen Sie nach Befüllung den oberen Ring. Es darf kein Sand darauf liegen, da sonst
Druckverlust im Tank entstehen kann und die Reinigungsleistung beeinträchgt wird.
• Fixieren Sie das Venl mit dem dafür vorgesehenen O-Ring auf dem Tank und stellen Sie
sicher, dass die Verbindung wasserdicht ist. Wichg: Die Venlönung „PUMP“ muss in
Richtung der Pumpe zeigen, da dort in den nächsten Schrien das kurze Verbindungsrohr
eingesetzt wird.
• Nutzen Sie das Verbindungsrohr für die Verbindung des oberen Abgangs der Pumpe mit
dem „PUMPE“ Eingang des Regelvenls und dichten Sie es sicher mit Schlauchschellen
und Dichtungsringen ab.
www.Deuba24online.de
6
Wichtig: Achten Sie darauf das der Verschluss Flansch und der Dichtungsring
korrekt montiert sind!
Pool
(1)
Return
(4)
Waste
(6)
Pump
(3)
Pump
(2)
Sewer
(6)
Hay dos variantes disponibles:
Con skimmer: el agua del skimmer de la piscina (1) fluye hacia la conexión delantera de
la bomba (2). La conexión superior de la bomba conduce hacia la entrada (3) del filtro.
El agua limpia vuelve a la piscina a través de la salida (4) del filtro.
Sin skimmer: de no contar con un skimmer, la alimentación de la bomba (2) debe estar
conectada directamente a la piscina. Asegurarse de no colocar la manguera demasiado
profunda en la piscina, dado que las impurezas más gruesas del suelo NO deben
ingresar en el filtro. Para limpiar el suelo se debe utilizar un limpiafondos. El filtro de
arena se dañaría. Algunos modelos cuentan también con una conexión de descarga (5)
para utilizar con un limpiafondos o para vaciar la piscina. El agua fluye hacia el canal (6).
¡Observar las disposiciones locales, dado que el agua clorada no puede ser desechada
libremente en el medioambiente!
Puesta en funcionamiento
1. Comprobar que todas las uniones estén firmes y sean resistentes al agua.
2. Cuanto el equipo esté apagado, colocar el regulador en
BACKWASH
. ¡Atención! No
girar nunca la válvula con impulso o fuerza excesiva ni presionarla.
3. Disponer la alimentación eléctrica y llenar el sistema con agua. Todos los orificios
de ventilación deben drenar la mayor cantidad de aire posible del sistema. Cuando
menos aire haya «atrapado» en el sistema, más a fondo limpiará el sistema. Para
ello, observar también las instrucciones en el manual de la bomba. Ni la bomba ni
el depósito del filtro deben contener aire. Además de ocasionar la disminución del
rendimiento, el aire puede ser peligroso o incluso dañar la bomba. CONSEJO: en
el caso de los equipos con filtro previo, soltar ligeramente la tapa del filtro previo
para dejar salir el aire.
4. En primer lugar, se debe bombear el agua durante un momento mediante la
función
BACKWASH/Lavado
a contracorriente. La arena fresca contendrá partículas
suspendidas que primero se deberán bombear. Por otro lado, también es posible
bombear agua en «Modo de funcionamiento normal», teniendo en cuenta que,
al principio, el agua estará ligeramente turbia. Esto es normal y durará un breve
lapso de tiempo. La arena nueva siempre contiene una determinada cantidad de
partículas suspendidas. Cuando más fina sea la arena, más partículas suspendidas
contendrá.
5. Cuando el flujo de agua sea constante y el agua se vuelva clara, apagar la bomba
por un momento, colocar la válvula en
RINSE/Lavado
y volver a encender la
bomba. De esta forma, se eliminará gran parte de las partículas suspendidas.
6. Después de 1-2 minutos, apagar la bomba y colocar la válvula en
FILTER
. A
continuación, es posible comenzar con el funcionamiento normal.
7. Contemplar la presión de la caldera cuando la arena está limpia. La presión se
puede leer en el manómetro. No es posible indicar un valor de referencia, dado