EasyManuals Logo

Nikon Prostaff 5 User Manual

Nikon Prostaff 5
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
14
En
Es
Fr
Pb
15
En
Es
Fr
Pb
Caractéristiques
Type: Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale
Modéle 8×42 10×42 10×50 12×50
Grossissement (×) 8 10 10 12
Diamètre effectif de la lentille de l’objectif
(mm) 42 42 50 50
Champ angulaire de vision (réel) (˚) 6,3 5,6 5,6 4,7
Champ angulaire de vision (apparent) (˚)* 47,5 52,1 52,1 52,4
Champ linéaire perçu à 1.000m/yards (m/pieds)
110/330 98/293 98/293 82/246
Pupille de sortie (mm) 5,3 4,2 5,0 4,2
Luminosité 28,1 17,6 25,0 17,6
Dégagement oculaire (mm) 17,5 15,2 19,6 15,5
Distance de mise au point approx. (m/pieds)
5/16,4 5/16,4 5/16,4 5/16,4
Ajustement de la distance interpupillaire
(mm) 56-72 56-72 56-72 56-72
Longueur (mm/pouces) 165/6,5 163/6,4 187/7,4 183/7,2
Largeur (mm/pouces) 130/5,1 130/5,1 140/5,5 140/5,5
Épaisseur (mm/pouces) 54/2,1 54/2,1 65/2,6 65/2,6
Poids (g/oz) 630/22,2 630/22,2 815/28,7 790/27,9
Structure
Etanche (jusqu’à 1 mètre pendant 10 minutes) et rempli
d’azote*
* Le nombre est calculé par la formule [tan ω’ = Γ x tanω ]: Champ de vision apparent : 2ω’, Grossissement : Γ ,
Champ de vision réel: 2ω
*Modèles étanches
Tous les modèles illustrés sont étanches et leur système optique ne subira aucun dégât du système optique
s’ils sont submergés ou lassés tombés jusqu’à une profondeur maximale de 1 mètre et pendant 10 minutes.
Ces produits ofrent les avantages suivants:
Elles sont utilisables sous forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
La conception à injection d’azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures.
Observez les règles suivantes à l’emploi de ces produits:
Comme l’appareil n’a pas une structure parfaitement étanche, il ne doit pas être tenu dans l’eau courante.
Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster les parties mobiles (bouton de mise au point,
oculaire, etc.) de ces produits pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.
Pour maintenir vos jumelles en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un
revendeur agréé.
Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l’exception de brèves
citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.
Prostaff_5_A1210_4langs.indb 14-15 3/12/2014 1:27:31 PM

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nikon Prostaff 5 and is the answer not in the manual?

Nikon Prostaff 5 Specifications

General IconGeneral
Exit pupil3.5 mm
Eye relief18.3 mm
Magnification6 x
Measurement range10 - 550 m
Objective diameter21 mm
Real field of view7.5 °
Measurement accuracy0.1 m
Battery typeCR2
Operating temperature (T-T)-10 - 50 °C
CertificationEN/IEC60825-1:2007, FDA/21 CFR 1040.10:1985, FCC 15 B, EU:EMC, AS/NZS, VCCI B, RoHS, WEEE
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight165 g
Dimensions (WxDxH)40 x 111 x 70 mm

Related product manuals