EasyManuals Logo
Home>NuTone>Ventilation Hood>EC50

NuTone EC50 User Manual

NuTone EC50
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
VENTILATEUR SÉRIE ÉCONOMIQUE
MODÈLES : EC50 et EC70, 696NC et 695C, VSBP50M
30040605C
DIRECTIVES D’INSTALLATION
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
INSTALLATION DU BOÎTIER
Ouverture brute : 8¼ po de long x 7¼ po de large
Dimensions du boîtier : 7
3
16 po x 8
1
16 po x 3
7
8 po
Voir Figure 1A. Retirer l’ensemble plaque et moteur de son boîtier
avant l’installation. Insérer un tournevis entre la plaque du moteur et
le côté du boîtier où le collet d’évacuation est situé. Faire un effet de
levier pour dégager la plaque moteur du boîtier en la soulevant doucement.
1. À l’aide de clous ou de vis, fixer le boîtier (sans serrer ou enfoncer
complètement) au plafond ou au mur à travers les deux ouvertures
en trou de serrure des brides de montage.
NOTE : Avant de serrer ou de clouer complètement, ajuster le
boîtier afin que le bord extérieur se situe entre 1/8 po et
1/4 po en retrait de la surface finie du plafond ou du
mur. Pour que la grille soit bien adaptée, le boîtier ne
doit pas dépasser la surface finie du mur.
2. Fixer l’adaptateur d’évacuation par-dessus la bride sur le boîtier
et relier le conduit à l’évacuation. Pour éviter toute vibration
bruyante du ventilateur, s’assurer que le boîtier soit bien fixé.
CÂBLAGE
IMPORTANT : s’assurer que tous les câbles soient conformes
aux normes locales et que l’appareil soit correctement mis à la terre.
1. Voir la Figure 2. Acheminer les fils de l’interrupteur mural ou
de la minuterie à l’appareil.
2. À l’aide de capuchons de connexion approuvés, raccorder les
fils d’alimentation à ceux du ventilateur, le fil NOIR au NOIR et
le fil BLANC au BLANC. Raccorder le fil de mise à la terre
(VERT ou nu) à la vis VERTE de mise à la terre dans la boîte
de jonction du ventilateur.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,
SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier.
Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez l’alimentation
électrique en verrouillant le panneau de service afin d’éviter sa
remise en marche accidentelle. Si le panneau de service ne
peut être verrouillé, y fixer un avertissement en évidence.
3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique
doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément
aux codes et aux standards de construction, incluant ceux
concernant les incendies.
4. Une quantité d’air adéquate est requise afin d’assurer une
bonne combustion et l’évacuation des gaz par la cheminée
dans le cas des équipements alimentés au gaz afin de
prévenir les retours de cheminée. Conformez-vous aux
instructions et aux standards de sécurité des manufacturiers
d’équipement de chauffage, tels qu’ils sont publiés par la
National Fire Protection Association
(NFPA) et l’
American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers
(ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond,
prenez garde de ne pas endommager les fils électriques ou
autre installation qui pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air
à l’extérieur.
7. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse
à semi-conducteur.
8. Convient pour une utilisation au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche lorsqu’il est raccordé à un circuit protégé par
un disjonteur de fuite à la terre (DDFT).
9. Cet appareil doit être mis à la terre.
10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et
qu’elle comporte des exigences d’installation et/ou de certification
plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de
ce document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais.
11. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de
sécurité lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation
de cet appareil.
1. Pour ventilation générale seulement. Ne l’utilisez pas pour évacuer
des vapeurs ou des matières dangeureuses ou explosives.
2. Ne pas installer dans un plafond ayant une isolation thermique
supérieure à R40. Ce produit est conçu pour être installé au
plafond ou dans un mur standard avec montants de 2 po x 4 po.
3. Ne pas utiliser ce produit dans les cuisines.
4. Afin d’éviter tout dommage au roulement du moteur et de
débalancer ou de rendre bruyante la roue du moteur, gardez
l’appareil à l’abri des poussières de gypse ou de construction/
rénovation, etc.
5. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les
caractéristiques de votre ventilateur pour de plus amples
renseignements et exigences.
!
ATTENTION
FIXER LE
VENTILATEUR
AU BOÎTIER
LA FICHE S’INSÈRE
DANS LA PRISE
DU BOÎTIER
PATTES
FENTES
FIGURE 1
FIGURE 1A
BRIDES DE
MONTAGE (TYP.)
NOIR
BE0009F
BLANC
BOÎTIER
DU VENTILATEUR
BOÎTIER DU
COMMUTATEUR
BLANCNOIR
COURANT DOMESTIQUE
DE 120 V CA, 60 Hz
FIGURE 2
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À
• Pour Broan EC50 ou EC70 : www.broan.ca
• Pour NuTone 696NC ou 695C : www.nutone.ca

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the NuTone EC50 and is the answer not in the manual?

NuTone EC50 Specifications

General IconGeneral
BrandNuTone
ModelEC50
CategoryVentilation Hood
LanguageEnglish

Related product manuals