EasyManuals Logo

Parkside PTS 500 A1 User Manual

Parkside PTS 500 A1
86 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
22 PL
Wskazówki bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia
h) Nigdy nie stosować uszkodzonych lub
złych podkładek lub śrub do brzesz-
czotów. Podkładki i śruby do brzeszczotów
zostały specjalnie skonstruowane do niniejszej
piły, dla optymalnej wydajności i bezpieczeń-
stwa pracy.
Inne wskazówki bezpieczeń-
stwa dla wszystkich pił
Uderzenie zwrotne - przyczyny i odpowiednie
wskazówki bezpieczeństwa
- Uderzenie zwrotne to nagła reakcja na skutek
zahaczonego, przyciśniętego lub źle ustawio-
nego brzeszczotu, która prowadzi do tego, że
niekontrolowana piła oderwie się od obrabia-
nego przedmiotu i zacznie się poruszać w kie-
runku obsługującej osoby;
- jeśli brzeszczot się zahaczy lub zakleszczy w
szczelinie do cięcia, blokuje go, a siła silnika
odbija piłę w kierunku osoby obsługującej;
- jeśli brzeszczot przekręci się lub zostanie źle
ustawiony, zęby tylnego brzegu brzeszczotu
mogą się zahaczyć w obrabianym przedmioc
ie,
przez co brzeszczot wychodzi ze szczeliny do
cięcia i odbija piłę w kierunku osoby obsługu-
jącej.
Uderzenie zwrotne to skutek niewłaściwego lub
błędnego użycia piły. Można mu zapobiec stosu-
jąc odpowiednie środki ostrożności jak zostało to
poniżej opisane.
a) Piłę trzymać mocno obiema dłońmi a
ręce umieścić tak, aby móc przechwy-
tywać siły odrzutu. Zawsze należy st
z boku piły, nigdy nie ustawiać się cia-
łem na jednej linii z nią. Przy uderzeniu
zwrotnym piła może odskoczyć do tyłu, jednak
osoba obsługująca dzięki odpowiednim środ-
kom ostrożności może opanować siły odrzutu.
b) W razie gdy brzeszczot zakleszczy
się lub przerywa się pracę, należy
wyłączyć piłę i spokojnie ją trzymać
aż brzeszczot przestanie się obracać.
Nigdy nie należy próbować wyciągać
piły z obrabianego przedmiotu lub
ciągnąć ją do tyłu, tak długo jak po-
rusza się brzeszczot, w przeciwnym
razie może nastąpić odrzut. Należy
znaleźć i usunąć przyczynę zakleszczenia się
brzeszczotu.
c) Gdy chce się ponownie uruchomić piłę,
która znajduje się w obrabianym
przedmiocie, należy wyśrodkow
brzeszczot w szczelinie do cięcie i
sprawdzić czy zęby nie zahaczyły się
w przedmiocie. Jeśli brzeszczot zakleszczył
się, może wysunąć się z obrabianego przed-
miotu lub spowodować uderzenie zwrotne, gdy
pilarka będzie ponownie uruchamiana.
d) Należy podpierać duże płyty, aby
zmniejszyć ryzyko odrzutu przez zak-
leszczony brzeszczot. Duże płyty mogą
się wygiąć pod własnym ciężarem. Płyty muszą
zostać podparte po obu stronach zarówno w
pobliżu szczeliny do cięcia jak i na brzegu.
e) Nie stosować tępych lub uszkodzonych
brzeszczotów. Brzeszczoty z tępymi lub źle
ustawionymi zębami powodują przez za ciasną
szczelinę do cięcia podwyższone tarcie, zak-
leszczanie się brzeszczotu i odrzut.
f) Przed piłowaniem należy dostosow
ustawienia głębokości cięcia i kąta cię-
cia. Gdy podczas piłowania zmienią się usta-
wienia, może to spowodować zakleszczenie
się brzeszczotu i wystąpi uderzenie zwrotne.
g) Szczególną ostrożność należy zacho-
wać podczas pracy z piłą wścianach
lub innych obszarach, do których nie
można zajrzeć. Wchodzący brzeszczot
może podczas piłowania zostać zablokowany
przez ukryte obiekty i spowodować uderzenie
zwrotne.
Szczególne wskazówki
bezpieczeństwa dotyczące
niniejszej piły
Funkcja dolnej osłony ochronnej
a) Przed każdym użyciem należy spraw-
dzić czy osłona ochronna poprawnie
się zamyka. Nie stosować piły, jeśli
osłona ochronna się nie porusza i nie
Wskazówki bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia

Table of Contents

Other manuals for Parkside PTS 500 A1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Parkside PTS 500 A1 and is the answer not in the manual?

Parkside PTS 500 A1 Specifications

General IconGeneral
BrandParkside
ModelPTS 500 A1
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals