EasyManuals Logo

RIDGID 4000RV User Manual

RIDGID 4000RV
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
26
Table des matières
Sujet Page
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inspection du contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . 28
Apprenez à conntre votre aspirateur . . . . . . . . . . . 28
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aspiration de matériaux secs. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aspiration de liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vidage du tambour à poussre. . . . . . . . . . . . . . 30
Fonction de soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sujet Page
Rangement du cordon, du flexible
et des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
Retrait et installation du filtre Qwik Lock™ . . . . . . 31
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réparation des aspirateurs de liquides et de
poussière à double isolation. . . . . . . . . . . . . . 34
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
La sécuri est une combinaison de faire preuve de
bon sens, rester vigilant et savoir comment votre
aspirateur de liquides et de poussres
(l’« aspirateur ») fonctionne.
Termes de signalisation de questions
de sécuri
DANGER : indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évie, causera la mort ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque de
causer la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer
une blessure lére ou modérée.
Prenez toujours des précautions élémentaires,
notamment les précautions suivantes, lorsque vous
utilisez votre aspirateur de liquides et de poussières :
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure:
Lisez et comprenez ce manuel et toutes les étiquettes
plaes sur l’aspirateur avant de mettre celui-ci en
marche.
N’utilisez l’aspirateur que comme cela est décrit dans
ce mode d’emploi.
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes
absent – vous vous risqueriez de manquer des
signes importants indiquant un fonctionnement
anormal, comme une perte de puissance d’aspira -
tion, la sortie de débris ou de liquides par la bouche
de soufflage dair ou des bruits anormaux en pro ve -
nance du moteur. Cessez imdiatement d’utiliser
l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance
quand il est branc dans une prise de courant.
branchez-le de la prise quand il nest pas utilisé et
avant toute opération de maintenance.
Des étincelles à lintérieur du moteur risquent de
mettre feu à des vapeurs ou poussres
inflammables. Pour réduire le risque d’incendie ou
d’explosion : n’utilisez pas à proximi de gaz ou de
!
!
!
!
liquides inflammables ou combustibles, ou de
poussières explosives, comme de l’essence
automobile ou d’autres fiouls, de lessence à briquet,
des produits de nettoyage, de la peinture à l’huile, du
gaz naturel, de la poussière de charbon, de la
poussière de magnésium, de la poussière de
réales, de la poussière d’aluminium, et de la
poudre noire.
N’aspirez jamais de matres en train de brûler ou
des matières fumigènes, telles que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
N’aspirez jamais de poussières de plaques de ptre,
de suie ou de cendres de cheminée froides lorsqu’un
filtre pour aspirateur de liquides et de poussres
standard. Il sagit de poussières très fines qui
risqueraient d’être projetées à nouveau dans l’air
ambiant. Utilisez un filtre à poussières fines à la
place.
Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs
toxiques, n’aspirez pas de matériaux toxiques ou
dangereux, et n’utilisez pas à proximi de tels
matériaux.
Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez
pas à la pluie et emchez l’entrée de liquides dans
le compartiment du moteur. Rangez à l’inrieur.
Cet aspirateur de liquides et de poussres n'est pas
conçu pour emploi par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances
cessaires, sauf en cas de supervision ou
d'instructions sur l'utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leurcurité.
Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur
comme dun jouet. Il faut surveiller de très près
quand il est utili par des enfants ou à proximité
d’enfants.
N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir
installé de filtre, sauf quand vous aspirez des
liquides, comme cela estcrit dans ce mode
d’emploi. Des débris secs capturés par la roue
risquent dendommager le moteur ou d’être expulsés
à nouveau dans l’air ambiant.
Éteignez laspirateur avant de le débrancher.
SP6938-2 4 gallon ESF_SP6938 4/26/16 11:34 AM Page 26
w ww. . com
information@itm.com1.800.561.8187

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the RIDGID 4000RV and is the answer not in the manual?

RIDGID 4000RV Specifications

General IconGeneral
BrandRIDGID
Model4000RV
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals