EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Air Compressor>ac 500r

Scheppach ac 500r User Manual

Scheppach ac 500r
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
F
19
Maintenance
Attention !
1 brancher l‘appareil de la prise élec-
trique avant tous travaux de nettoyage
et d’entretient.
2 Laissez refroidir le compresseur, risque
de brûlures.
3 Dépressurisez la chaudière.
Fig. 10
Eau de condensation.
Aps chaque journée de travail, utilisez le bou-
chon de vidange (11) sous le réservoir
pour évacuer le condensat.
Attention ! L‘eau de condensation contient
des résidus d‘huile.
Eliminez l‘eau de condensation de manière
écologique dans un
point de collecte approprié.
Niveau d‘huile Fig. 11
Placez le compresseur sur une surface plane.
Le niveau d‘huile doit se situer entre les
marques max et min
du verre de regard (17).
Type d‘huile recommandé 15W/40 ou équiva-
lent.
Le premier changement d‘huile devrait avoir lieu
après 100 heures de service.
Puis toutes les 500 heures de service
Changement d‘huile Fig. 11
1 Coupez le moteur et débranchez la che.
2 Evacuez l‘air comprimé.
3 Placez la poubelle sous le bouchon de
vidange (16).
4 Ouvrez le bouchon de vidange (16).
5 Videz l‘huile (inclinez lérement le com-
presseur pour que toute l‘huile puisse
s‘écouler.
6 Refermez le bouchon de vidange (16).
7 Remplissez l‘huile dans l‘orice de rem-
plissage d‘huile jusqu‘à ce que le niveau
d‘huile atteigne la marque sur le verre de
regard (17), puis fermez le bouchon de
fermeture (14).
Huile usagée
Eliminez l‘huile usagée de manière écolo-
gique dans un point de collecte approprié.
Filtre à air Fig. 12,13
Vérier régulièrement le ltre à air à l‘intérieur.
Retirez les deux vis Allen (a) puis retirez le ltre
à air de la culasse.
Ouvrez les deux coques de boîtier (b), puis
retirez le ltre (c). Nettoyez toutes les pièces en
les tapotant lérement, ou en utilisant de l‘air
comprimé à basse pression (environ 3 bar).
Aps le nettoyage, remettez le ltre à air
en place et xez-le à nouveau à la
culasse.
Attention ! Ne jamais exploiter le compres-
seur sans les ltres à air.
Vériez le fonctionnement de la soupape de
sécurité avant chaque utilisation. Lors de
cette inspection, le réservoir doit pratiquement
être sous pression maximale.
Pour vérier la soupape, mettre le réservoir
sous pression et tirer lanneau sur la soupape de
sûreté vers l’extérieur.
La soupape doit laisser passer de l’air.
Si vous relâchez lanneau sur la soupape de
sûreté la sortie dair doit s’arrêter.
Courroie trapézoïdale
Serrage de la courroie trapézoïdale
Attention ! Débranchez la machine de la
prise de courant
Desserrez les quatre vis de xation du moteur
Déplacez le moteur jusqu‘à ce que la courroie
trapézoïdale
puisse encore être appuyée d‘environ 1 à 2 cm
au centre.
Resserrez les vis de xation du moteur
Avertissements
Pour ce test il convient de porter des lunettes de
protection.
Pendant ce test ne pas approcher le visage
trop près de la soupape de sûreté parce qu’elle
laisse échapper de l’air sous haute pression.
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas
correctement comme décrit précédemment,
immédiatement arrêter le compresseur et faire
vérier la soupape par votre concessionnaire.
Ne pas utiliser le compresseur si la soupape de
sûreté ne fonctionne pas correctement, comme
décrit précédemment.
Inspection d’ordre général
1 Vérier périodiquement si toutes les vis de
xation sont correctement serrées.
2 Vérier périodiquement à intervalles brefs
si le câble électrique ne présente pas de
dommages. Un câble endommagé doit être
remplacé par un spécialiste an d’éviter tout
danger.
Nettoyage
1 Toujours maintenir les entes et sorties
d’air dégaes et propres.
2 Enlever régulièrement la poussre et les
impuretés avec une brosse douce et avec
un chiffon doux.
3 Graisser périodiquement toutes les pièces
mobiles.
4 Quand le boîtier du compresseur doit être
nettoyé, l’essuyer avec un chiffon doux
humide. Un produit de rinçage doux peut
être utilisé à condition de ne pas contenir
d’alcool, dessence ou un autre produit de
nettoyage.
5 Ne jamais employer de produits corrosifs
pour nettoyer les pièces en matière plas-
tique.
Prudence : L’appareil ne doit jamais venir en
contact avec de l’eau.
Raccordement électrique
Maintenance du câble électrique
Le jeu de câbles ne doit être réparé que par un
atelier scialisé sinon il doit être remplacé. En
cas de dommages, contacter votre concession-
naire.
Recherche d´erreurs
Panne Cause possible Remède
Le moteur ne démarre
pas, tourne trop lentement
ou devient extrêmement
chaud.
Défaut électrique ou tension d’alimentation
trop basse.
Vérifier tension d’alimentation.
Câble électrique trop long ou trop faible. Acquérir un câble neuf aups du concessionnaire.
Manocontact défectueux.
Faire réparer ou remplacer par le concessionnaire
Moteur défectueux.
Le compresseur principal fonctionne difficilement, est bloqué. Faire réparer ou remplacer les pièces défectueuses par le concessionnaire
Le compresseur principal
fonctionne difficilement,
est bloqué.
Pièces mobiles endommagées par la chaleur en raison d’une
lubrification insuffisante.
Faire vérifier par le concessionnaire ou, si nécessaire, remplacer : vilebrequin, palier, bielle de connexion,
segments de piston, etc.
Pièces mobiles endommagées ou bloquées par des corps étrangers.
Vibrations ou bruit
anormal.
Pièces desserrées.
Faire vérifier et, le cas échéant, faire réparer par le concessionnaire.
Corps étrangers sur le compresseur.
Tige de piston avec siège de soupape. Faire agrandir la bague d’étanchéité par le concessionnaire.
Pièces mobiles trop chaudes. Faire réparer ou remplacer par le concessionnaire.
Pression insuffisante ou
capacité d’échappement
trop faible.
Le moteur tourne trop lentement. Faire vérifier et, en cas de besoin, faire réparer par le concessionnaire.
Cartouche du filtre à air colmatée. Nettoyer ou remplacer la cartouche de filtre.
Fuite sur la soupape de sûreté. Faire réparer ou remplacer le manocontact par le concessionnaire.
Fuite dans le tuyau.
Faire vérifier et, en cas de besoin, faire réparer par le concessionnaire.
Joint endommagé.
Siège de soupape endommagé ou recouvert de dépôt de carbone.
Segment de piston ou cylindre endommagé.
Consommation d’huile
trop élevée.
Niveau d’huile trop haut. Maintenir le niveau d’huile à la valeur correcte.
Trou du bouchon de remplissage d’huile (14) bloqué. Vérifier et nettoyer.
Segment de piston et/ou cylindre usé ou endommagé. Faire vérifier et, en cas de besoin, faire réparer par le concessionnaire.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach ac 500r and is the answer not in the manual?

Scheppach ac 500r Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
Modelac 500r
CategoryAir Compressor
LanguageEnglish

Related product manuals