EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP800

Scheppach HP800 User Manual

Scheppach HP800
184 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #55 background imageLoading...
Page #55 background image
55
HP800, Motor starten: Fig. 3.5, 3.6, 3.7, 3.8
1 Choke op „dicht“ zetten (bij warme motor op open)
2 Gashendel in startpositie brengen
3 Startschakelaar op „aan“ zetten
4 Startkoord krachtig aantrekken
5 Motor loopt - Choke langzaam openen
6 Gashendel op inbedrijfstelling zetten
7 De trilmachine begint te werken
Motor stoppen
1 Gashendel op „langzaam“ zetten
2 Machineschakelaar op „uit“ zetten
Bediening van de trilplaat
Let op! Veiligheidsschoenen gebruiken, om verwondingen te
vermijden.
Voorafgaand aan de ingebruikname dient u de veilig-
heidsvoorschriften te kennen en deze op te volgen.
Neem de nationale voorschriften bij de werkzaamhe-
den in acht, als u de trilplaat op openbare grondstuk-
ken of wegen gebruikt.
Houd personen, kinderen en dieren weg van de geva-
renzone.
Werkterrein op vreemde objecten inspecteren en deze
verwijderen.
Bij het verlaten van de trilplaat moet altijd de motor
worden uitgezet.
HP800, Fig. 3.5, 3.6, 3.7, 3.8
1 Posizionare la valvola a farfalla su “off” (se il motore è
caldo, su “aperto”)
2 Portare la leva dell’acceleratore in posizione iniziale
3 Posizionare l’interruttore di avviamento su “on”
4 Tirare con forza il cavo di comando essibile dello starter
5 Il motore è avviato – Aprire lentamente la valvola a far-
falla
6 Mettere la leva dell’acceleratore in posizione di lavoro
7 La piastra vibrante entra in funzione
Spegnimento del motore
1 Posizionare la leva del gas su “lento”
2 Posizionare l’interruttore di avviamento su “spegnimen-
to”
Uso della piastra vibrante
Attenzione: utilizzare scarpe di sicurezza per evitare infor-
tuni.
Prima della messa in servizio è importante che siano
comprese e osservate tutte le disposizioni di sicurezza.
Osservare tutte le normative nazionali previste per l’u-
tilizzo di piastre vibranti in ambienti aperti.
Tenere persone, bambini o animali lontani dall’area
di pericolo.
Cercare e rimuovere corpi estranei dalle superfici di
lavoro.
Quando ci si allontana dalla piastra vibrante fermare
sempre il motore.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP800 and is the answer not in the manual?

Scheppach HP800 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHP800
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals