EasyManuals Logo
Home>Taski>Floor Machine>ergodisc 438

Taski ergodisc 438 User Manual

Taski ergodisc 438
21 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
16
- Führungsstange in senkrechte Position
bringen, Netzkabel mit feuchtem
Lappen reinigen und um den
Kabelhaltehacken winden.
- Positionnez verticalement le timon,
nettoyez le câble à l'aide d'un chiffon
humide et enroulez-le lâchement.
- Return the handle to upright position,
wipe mains cord with a damp cloth
and wind loosely around the hook.
- Maschine nach hinten abkippen - Inclinez la machine - Tilt machine backwards
- mit der Hand, durch drehen im
Gegenuhrzeigersinn Arbeitswerkzeug
auskuppeln.
- avec la main découplez l'outil de travail
en le tournant en sens inverse horaire.
- uncouple accessory by hand by rotating
it counterclockwise
6. Wartung 6. Entretien 6. Maintenance
Das Gerät muss nach jedem Arbeitsende
gewartet werden.
Entretenir la machine après chaque
utilisation.
The machine needs maintenance after
every use.
Vor der Wartung muss der Netzstecker
von der Stromversorgung getrennt
werden.
Débrancher la machine avant de
procéder à l’entretien.
Disconnect the machine from power
supply before starting any maintenance
work.
Maschinenkörper mit feuchtem Lappen
reinigen
Nettoyez le corps de la machine avec un
chiffon humide.
Clean the body of the machine with a
damp cloth.
Ansaugschlitze und Ausblasschlitze für
die Motor-Kühlluft auf
Staubansammlungen hin prüfen, im
Bedarfsfall reinigen.
Vérifiez si les fentes d'entrée et de sortie
d'air du système de refroidissement du
moteur sont bouchées par des
poussières. Nettoyez-les en cas de
besoin.
Check for dust accumulation around the
air inlet and outlet vents of the motor
cooling-air system and clean if
necessary.
Bei verstopften Kühlöffnungen überhitzt
der Motor dies kann zu einem
frühzeitigen Ausfall führen
Garantieleistungen werden in einem
solchen Falle generell abgelehnt.
L'obturation des fentes de
refroidissement provoquera une
surchauffe du moteur qui risquera de
s'arrêter prématurément. Toute
intervention en garantie sera
Généralement refusée dans un tel cas.
Blocked vents will cause the motor to
overheat, and may lead to premature
failure. Guarantee claims for this type of
damage will not be accepted.
Nicht mit Schlauch oder ähnlichem
abspritzen. Das Reinigen der Maschine
mit einem Hochdruckreinigern oder
Wasserschlauch kann zu erheblichen
Beschädigungen führen und ist deshalb
verboten!
Ne pas nettoyer au jet ni par
pulvérisation quelconque. Le nettoyage
de l'appareil avec un nettoyeur haute
pression ou au tuyau peut l'endommager
gravement et est de ce fait interdit!
Never clean the machine with a water
hose or a high pressure cleaner. This
can cause considerable damage and is
thus prohibited!

Other manuals for Taski ergodisc 438

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Taski ergodisc 438 and is the answer not in the manual?

Taski ergodisc 438 Specifications

General IconGeneral
BrandTaski
Modelergodisc 438
CategoryFloor Machine
LanguageEnglish

Related product manuals