EasyManuals Logo
Home>V2>Control Unit>CU1

V2 CU1 User Manual

V2 CU1
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #52 background imageLoading...
Page #52 background image
PORTUGUÊS
- 52 -
DESCRIÇÃO
Este sistema de abertura é composto por uma placa electrónica
com as seguintes características:
Está equipada com um receptor de rádio super-heteródino
434,15 MHz.
Podem ser memorizados até 48 canais em cada central.
O dispositivo é comandado por transmissores de rádio da série
PROTEO, DUO, ARTEMIS, ADLER e DEV-T1.
É possível comandar o toldo/estore através de um botão de
comando externo (do tipo Normalmente Aberto, de qualquer
série ou modelo).
A fase de programação pode ser efectuada via rádio.
A instalação prevê a utilização de um sensor modelo
WIND / MISTRAL / METEO / HURRICANE.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação: 230 VCA - 50/60Hz / 120 VCA - 60Hz
Capacidade dos contactos dos relés: 10A
Sensibilidade do receptor: - 105 dBm por S/N = 17 dB
com m = 100%
Protecção: IP55
LÓGICA DE FUNCIONAMENTO DO
BOTÃO EXTERNO
Cada vez que o botão é premido, a central efectua os seguintes
comandos de forma sequencial:
ABRIR a STOP a FECHAR a STOP a ABRIR ...
LÓGICA DO TRANSMISSOR
A lógica de funcionamento cada vez que as teclas são premidas é
a seguinte:
UP: FECHAR a FECHAR a FECHAR
STOP: STOP a STOP a STOP
DOWN: ABRIR a ABRIR a ABRIR
ACTIVAÇÃO DOS SENSORES
Para activar os sensores, é necessário que haja, pelo menos, um
transmissor memorizado.
m IMPORTANTE:
A intervenção do anemómetro provoca a desactivação do
funcionamento do radiocomando e do botão externo durante
cerca de 8 minutos.
O sensor anemométrico deve ser instalado perto do toldo para
evitar que um eventual excesso de vento possa danificar a
respectiva estrutura.
TEMPO DE TRABALHO DO MOTOR
A central de comando interrompe o movimento do motor após 2
minutos: em caso de mau funcionamento do fim de curso, este
tempo de suspensão evita o sobreaquecimento do motor.
m ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES
Atenção: é importante para a segurança das pessoas que estas
instruções sejam seguidas. Guarde as instruções.
Importantes instruções de segurança para a instalação.
Atenção: uma instalação incorrecta pode causar acidentes
graves. Siga todas as instruções de instalação.
Este dispositivo deve ser instalado apenas por pessoal
qualificado.
O botão de comando deve ter características de isolamento
adequadas para instalações eléctricas de 230 VCA-50Hz /
120 VCA-60Hz.
O instalador deve providenciar a protecção do dispositivo
através de um interruptor magnetotérmico diferencial (com
separação entre os contactos de, pelo menos, 3 mm) que
garanta o corte omnipolar da rede eléctrica em caso de avaria.
Para garantir a estanquidade da caixa, é fundamental que os
cabos utilizados na cablagem sejam descarnados conforme
ilustrado na figura:
DECLARAÇÃO UE DE
CONFORMIDADE
V2 S.p.A. declara que os produtos CU1 são conformes aos
requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas:
2014/30/UE (Directiva EMC)
2014/35/UE (Directiva Baixa Tensão)
2014/53/UE (Directiva Rádio)
Directiva ROHS2 2011/65/CE
Racconigi, lì 01/06/2015
O Legal Representante da V2 S.p.A.
Giuseppe Pezzetto

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the V2 CU1 and is the answer not in the manual?

V2 CU1 Specifications

General IconGeneral
BrandV2
ModelCU1
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals