EasyManuals Logo
Home>V2>Controller>STARK3

V2 STARK3 Instruction Manual

V2 STARK3
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
POLSKI
- 51 -
KONTROLA WSTĘPNA I IDENTYFIKACJA RODZAJU UŻYTKOWANIA
Urządzenie nie może być używane, dopóki nie zostanie zakończone jego uruchomienie, jak opisano to w rozdziale „Sprawdzenie i
uruchomienie”.
Przypomina się, że urządzenie nie jest odporne na defekty powstałe z powodu złego montażu lub niewłaściwej konserwacji, zatem, przed
przystąpieniem do zamontowania urządzenia, należy skontrolować czy struktura bramy jest odpowiednia do automatyzacji i zgodna z
obowiązującymi przepisami, i czy ewentualnie należy przeprowadzić zmiany strukturalne mające na celu wyizolowanie i zabezpieczenie
wszystkich obszarów grożących zgnieceniem, przecięciem, zaczepieniem oraz skontrolować czy:
Brama powinna być wyposażona w ogranicznik centralny
brama nie posiada punktów tarcia zarówno przy otwieraniu jak i zamykaniu,
brama jest odpowiednio wyważona, czyli zatrzymana w każdej pozycji, nie ma tendencji do zamykania się samoczynnie
umiejscowienie napędu umożliwia ruch ręczny bramy swobodny, łatwy i czy nie koliduje z bramą,
wylewka pod napęd lub podstawa montażowa jest solidna i wytrzymała,
zasilanie napędu posiada uziemienie i czy jest zamontowany wyłącznik różnicowo-prądowy o progu zadziałania 30 mA
Uwaga: Minimalny poziom bezpieczeństwa zależy od rodzaju użytkowania; należy odnieść się do następującego schematu:
GRUPA 1 - Tylko określona liczba użytkowników jest autoryzowana do użytkowania napędu, a napęd nie jest w miejscu publicznym.
Przykładem tego typu użytkowania może być brama na terenie zakładu, której użytkownikami są pracownicy lub ich część, którzy zostali
poinstruowani.
GRUPA 2 - Tylko określona grupa jest autoryzowana do korzystania z napędu, a brama znajduje się w miejscu publicznym. Przykładem może
być brama zakładowa, która odgradza drogę publiczną i która może być używana tylko przez pracowników zakładu.
GRUPA 3 - Jakakolwiek osoba może użytkować bramę zautomatyzowaną, która jest usytuowana w miejscu publicznym. Przykładem mogą
być drzwi w supermarkecie lub w biurze, lub w szpitalu.
ZABEZPIECZENIE A - Otwieranie bramy odbywa się w obecności użytkownika, na nacisk ciągły.
ZABEZPIECZENIE B - Otwieranie odbywa się w obecności użytkownika, poprzez przełącznik kluczykowy lub podobny, uniemożliwiający
otwarcie osobom nie autoryzowanym.
ZABEZPIECZENIE C - Ograniczenie siły ciągu napędu. Siła uderzenia w przeszkodę musi zawierać się w przedziale ustalonym w przepisach.
ZABEZPIECZENIE D - Urządzenia bezpieczeństwa, takie jak fotokomórki, mające na celu wykrycie osób lub przedmiotów. Mogą być
zamontowane tylko po jednej stronie bramy lub po obydwu stronach.
ZABEZPIECZENIE E - Urządzenia bezpieczeństwa czułościowe, takie jak progi bezpieczeństwa czy fotobariery optyczne, zamontowane w
taki sposób, aby nie zostały uszkodzone przez bramę będącą w ruchu. Te urządzenia muszą być aktywne w całej „stree niebezpiecznej”
wokół bramy. Przez „strefę niebezpieczną” Dyrektywa o Maszynach rozumie jakikolwiek obszar wewnątrz i /lub w pobliżu maszyny, w
którym obecność osoby stanowi ryzyko zagrożenia dla bezpieczeństwa i zdrowia tejże osoby.
Analiza ryzyka powinna uwzględniać wszystkie niebezpieczne obszary zautomatyzowanej bramy, które powinny być
odpowiednio zabezpieczone i oznaczone.
Należy umieścić w widocznym miejscu tabliczkę z danymi identykacyjnymi bramy automatycznej.
Instalator musi zebrać i przygotować wszystkie informacje dotyczące automatycznego otwierania bramy, otwierania
awaryjnego (wysprzęglania), konserwacji i dostarczyć je do użytkownika.
TIPOLOGIA DI UTILIZZO DELLA CHIUSURA
SPOSÓB PODAWANIA
IMPULSU
GRUPA 1
użytkownicy poinstruowani
(miejsca prywatne)
GRUPA 2
użytkownicy poinstruowani
(miejsca publiczne)
GRUPA 3
użytkownicy poinstruowani
(użytkowanie ograniczone)
Sterowanie na nacisk ciągły A B Non è possibile
Sterowanie na odległość i
brama widoczna (np. wiązką
podczerwieni)
C lub E C lub E C e D oppure E
Sterowanie na odległość i brama
niewidoczna (np. sterowanie
radiowe)
C lub E C i D lub E C i D lub E
Sterowanie automatyczne
(np. za pomocą zegara)
C i D lub E C i D lub E C i D lub E

Other manuals for V2 STARK3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the V2 STARK3 and is the answer not in the manual?

V2 STARK3 Specifications

General IconGeneral
BrandV2
ModelSTARK3
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals