EasyManuals Logo
Home>Vision>Speakers>SP-1900P

Vision SP-1900P User Manual

Vision SP-1900P
17 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2 3
Passive Loudspeaker
Passiv højttaler
Passivlautsprecher
Altavoz pasivo
Haut-parleur passif
Altoparlante passivo
Passieve luidspreker
Głośnik pasywny
Altifalante passivo
Active Loudspeaker
Aktiv højttaler
Aktivlautsprecher
Altavoz activo
Haut-parleur actif
Altoparlante attivo
Actieve luidspreker
Głośnik aktywny
Altifalante ativo
NoteNote speaker cable must be 0.75mm
2
or thicker. Do NOT use phono cable as speaker cable.
BemærkBemærk Højttalerkabel skal være 0,75 mm² eller tykkere. Anvend IKKE phonokabel som højttalerkabel.
HinweisHinweis Das Lautsprecherkabel muss eine Drahtstärke von mindestens 0,75 mm
2
haben. KEIN Phonokabel als
Lautsprecherkabel verwenden.
NotaNota:: El cable del altavoz debe tener un grosor mínimo de 0,75 mm
2
. NO utilice cables de audio a modo de cables
de altavoz.
RemarqueRemarque: le câble de haut-parleur doit avoir une section de 0,75mm² au minimum. N’utilisez JAMAIS de câble
RCA (phono) pour des haut-parleurs.
NotaNota: il cavo dell’altoparlante deve avere uno spessore di 0,75 mm
2
o superiore. NON utilizzare cavi fono per
l’altoparlante.
OpmerkingOpmerking de luidsprekerkabel moet minimaal 0,75 mm² dik zijn. Gebruik GEEN phono-kabel als luidsprekerkabel.
UwagaUwaga: przewód głośnikowy musi mieć przekrój co najmniej 0,75 mm². NIE należy używać kabla phono jako
przewodu głośnikowego.
NotaNota: o cabo do altifalante deve ter uma espessura de 0,75 mm² ou superior. NÃO utilize um cabo RCA como cabo
de altifalante.
Bluetooth name VISION SPEAKERS (cannot be changed)
PIN 1009 (cannot be changed)
Speakers will auto-pair only to most recent device they were
paired to without needing the PIN.
To unpair unwanted device wait until it is out of range, then
pair another device. Turning BT off and on will NOT reset BT
memory, so it will auto-pair with the unwanted device again
if it is still in range.
By default speakers will switch to BT input when a device is
paired. This can be disabled by a control system.
Bluetooth-navn VISION SPEAKERS (kan ikke ændres)
Pinkode 1009 (kan ikke ændres)
Uden brug af pinkode opretter højttalerne kun forbindelse til
den enhed, de senest var parret med.
Hvis du vil ophæve parringen med en uønsket enhed, skal
du vente, til den er udenfor rækkevidde, og dernæst parre
med en anden enhed. Det at slukke BT og tænde det igen
nulstiller IKKE BT-hukommelsen, så der vil automatisk blive
oprettet forbindelse til den uønskede enhed igen, hvis den
stadig er indenfor rækkevidde.
Som standard skifter højttalerne til BT, når en enhed er
parret. Dette kan deaktiveres med et kontrolsystem.
2
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
Bluetooth-Bezeichnung VISION SPEAKERS (kann nicht
geändert werden)
PIN 1009 (kann nicht geändert werden)
Die automatische Kopplung der Lautsprecher ohne PIN
erfolgt nur mit dem Gerät, mit dem sie zuletzt gekoppelt
waren.
Um ein nicht gewünschtes Gerät zu entkoppeln, warten
Sie, bis es außer Reichweite ist, und koppeln Sie dann
ein anderes Gerät. Durch das An- und Ausschalten von
BT wird der BT-Speicher nicht gelöscht, sodass das nicht
erwünschte Gerät erneut gekoppelt wird, wenn es noch in
Reichweite ist.
Standardmäßig wechseln Lautsprecher auf den BT-
Eingang, wenn ein Gerät gekoppelt ist. Dies kann über ein
Steuersystem deaktiviert werden.
El nombre de Bluetooth es VISION SPEAKERS (no se puede
modicar).
El PIN es 1009 (no se puede modicar).
Los altavoces se emparejarán automáticamente con el
último dispositivo emparejado sin necesidad de PIN.
Para desactivar el emparejamiento de un dispositivo no
deseado, espere hasta que dicho dispositivo esté fuera de
alcance y, a continuación, empareje otro dispositivo. Dado
que la memoria del Bluetooth no se reinicia al desactivarlo
y reactivarlo, si el dispositivo no deseado sigue dentro del
alcance, volverá a emparejarse automáticamente con él.
De forma predeterminada, los altavoces cambiarán
automáticamente a la entrada de Bluetooth cuando se
empareje un dispositivo. Este ajuste puede deshabilitarse
mediante un sistema de control.
Le nom Bluetooth est VISION SPEAKERS et ne peut être
modifié
PIN 1009 (ne peut être modifié)
Les haut-parleurs n’effectueront l’appairage automatique
sans demander le code PIN qu’avec le dernier dispositif
appairé.
Pour désappairer manuellement un appareil, vous devez
attendre qu’il soit hors de portée puis en appairer un autre.
Désactiver puis réactiver Bluetooth ne permet pas d’en
réinitialiser la mémoire, donc l’appairage se fera de nouveau
avec l’appareil indésirable s’il est toujours à portée.
Par défaut, les haut-parleurs basculent sur l’entrée BT dès
qu’un dispositif est appairé. Cela peut être désactivé avec
un système de commande.
Nome Bluetooth VISION SPEAKERS (non modicabile)
PIN 1009 (non modicabile)
Gli altoparlanti si associano automaticamente, senza
richiedere il codice PIN, solo al dispositivo associato più
di recente.
Per disassociare un dispositivo indesiderato, attendere che
il dispositivo sia fuori portata, quindi associare un nuovo
dispositivo. Spegnendo e riaccendendo il BT, la memoria BT
NON viene reimpostata e il dispositivo indesiderato verrà
nuovamente associato se ancora raggiungibile.
Per impostazione predenita, gli altoparlanti passano
all’ingresso BT quando si associa un dispositivo. È possibile
disattivare questa funzione attraverso un sistema di
controllo.
Bluetooth-naam VISION SPEAKERS (kan niet worden
gewijzigd)
PIN 1009 (kan niet worden gewijzigd)
De luidsprekers worden alleen automatisch gekoppeld aan
het meest recente apparaat waaraan ze gekoppeld waren
zonder de pincode te hoeven opgeven.
Wilt u een ongewenst apparaat ontkoppelen, wacht
dan tot het buiten bereik is en koppel vervolgens een
ander apparaat. Door BT uit en in te schakelen wordt het
BT-geheugen NIET gereset, dus er zal automatisch een
koppeling worden gemaakt met het ongewenste apparaat
als dit nog binnen bereik is.
Wanneer een apparaat wordt gekoppeld, schakelen de
luidsprekers standaard over naar de BT-ingang. Dit kan met
een regelsysteem worden uitgeschakeld.
Nazwa Bluetooth VISION SPEAKERS (nie można zmienić)
PIN 1009 (nie można zmienić)
Głośniki sparują się automatycznie bez żądania podania
PIN-u tylko z ostatnio sparowanym urządzeniem.
Aby rozparować niepożądane urządzenie, należy poczekać,
aż znajdzie się ono poza zasięgiem, a następnie sparować
nowe urządzenie. Wyłączenie i ponowne włączenie
Bluetooth NIE spowoduje zresetowania pamięci BT,
dlatego głośniki automatycznie sparują się ponownie
z niepożądanym urządzeniem, jeśli będzie ono nadal
znajdować się w ich zasięgu.
Głośniki domyślnie przełączą się na źródło BT po
sparowaniu urządzenia. Można to wyłączyć w systemie
sterowania.
Nome do Bluetooth: VISION SPEAKERS (não pode ser alterado)
PIN: 1009 (não pode ser alterado)
Os altifalantes emparelham automaticamente apenas com
o dispositivo mais recente com que foram emparelhados,
sem necessitarem do PIN.
Para desemparelhar um dispositivo não desejado, basta
colocá-lo fora do alcance e, em seguida, emparelhar
outro dispositivo. Desligar e voltar a ligar o Bluetooth
NÃO reinicializa a memória Bluetooth, pelo que o
emparelhamento automático se repete quando o
dispositivo não desejado estiver ao alcance.
Por predenição, os altifalantes regressam à entrada
Bluetooth quando um dispositivo é emparelhado. Isto pode
ser desativado através de um sistema de controlo.
EN DA
DE
ES
FR
IT
PL
PT
NL

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vision SP-1900P and is the answer not in the manual?

Vision SP-1900P Specifications

General IconGeneral
BrandVision
ModelSP-1900P
CategorySpeakers
LanguageEnglish

Related product manuals