3-8
F
ES
FMF50012
RODAGE DU MOTEUR
Votre nouveau moteur requiert une période de
rodage afin d’araser uniformément les surfaces
en contact des pièces mobiles. Un rodage cor-
rectement effectué vous permettra d’obtenir de
bonnes performances et d’assurer la durabilité
de votre moteur.
fF
a non-observation de la procédure de rodage
peut avoir pour résultat une réduction de la
durée de vie ou de graves dégâts au moteur.
SMF50012***
RODAJE DEL MOTOR
El nuevo motor necesita un período de rodaje
con el fin de que las superficies acopladas de
las piezas móviles se desgasten uniformemen-
te. Un rodaje correcto asegurará un buen ren-
dimiento y una mayor vida útil del motor.
yY
Si no se sigue el procedimiento de rodaje,
podrá reducirse la vida útil del motor e incluso
se podrá causar daños graves al motor.
Période de rodage: 10 heures
Rapport de prémélange pour le rodage:
Voir “Mélange d’essence et d’huile”.
Duración del rodaje: 10 horas
Relación de mezcla previa durante el rodaje:
Consulte el apartado “Mezcla de gasolina y
aceite”.
FMF43611
Moteur
8 Vérifiez le moteur et le support du moteur.
8 Vérifiez si aucune fixation n’est desserrée ou
endommagée.
8 Vérifiez si l’hélice n’est pas endommagée.
8 Vérifiez si la batterie est en bon état et si les
connexions de la batterie sont correctes.
SMF43611
Motor
8 Compruebe el motor y su montaje.
8 Compruebe que no existan dispositivos de
fijación sueltos o dañados.
8 Compruebe que la hélice no esté dañada.
8 Compruebe que la batería está en buen esta-
do y conectada correctamente.
63V-9-75 (E,F,SE)-3 2/15/03 18:35 Page 19