EasyManuals Logo
Home>Yealink>Telephone>SIP-T58W

Yealink SIP-T58W Manual

Yealink SIP-T58W
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
20
Consignes de sécurit
Températures de fonctionnement ambiantes
Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C)
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé
normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne
sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation
de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas
responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation
de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages
nanciers, pertes de prots, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation
de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union
européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant
un message à l’adresse : support@yealink.com.
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant
utilisation de l’appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le
risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et
observez la situation pendant le fonctionnement.
Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder
toujours propre et sec.
Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout
choc ou toute collision.
Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de
mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service
désigné.
Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou
individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure
ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas
responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par
ces changements.
Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil
est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés.
Exigences environnementales
Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas
l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Gardez l’appareil propre et sec.
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner
dégâts et déformations.
Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le
plus proche an que la chaleur puisse se dissiper.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inammable ou
vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes,
comme une bougie ou un radiateur électrique.
Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort
champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à
micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d’utilisation
• Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires
pour éviter tout risque d’étouffement.
Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le
fabricant.
L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension
d’entrée de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée
contre les surtensions fournie.
Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos
mains sont complètement sèches.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement
près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, dans sous-sol humide ou près d’une piscine.
Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil,
cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son
alimentation. Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital
Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio)
pour éviter la foudre.
Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps,
débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon
d’alimentation.
Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux,
débranchez l’appareil de son alimentation et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation. Pour toute réparation,
contactez le centre de service spécié.
N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie
du produit ou n’est pas un produit auxiliaire.
Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la
terre du de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre
jusqu’à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de
son alimentation.
• Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou
humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment
l'éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en
plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés
conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites
judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil
signie que lorsque celui-ci a atteint sa n de vie utile, il doit être
amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité
séparément des déchets ménagers ordinaires.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la che.
1. Nettoyez la che avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de
fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian,
Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine

Other manuals for Yealink SIP-T58W

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yealink SIP-T58W and is the answer not in the manual?

Yealink SIP-T58W Specifications

General IconGeneral
Handset typeWired handset
Product typeIP Phone
Product colorGray
Wall mountableYes
Video callNo
Wi-Fi standards802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Bluetooth version4.2
Security algorithms256-bit AES, HTTPS, TLS, WPA2, WPA3
Networking standardsIEEE 802.11a, IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n, IEEE 802.1x, IEEE 802.3af
Ethernet LAN data rates1000 Mbit/s
Ethernet LAN interface typeGigabit Ethernet
Supported network protocolsIPv4/IPv6, SIP v1 (RFC2543), v2 (RFC3261), UDP/TCP/DNS-SRV (RFC 3263)
Dual-Tone Multi-Frequency (DTMF) modesIn-band, Out-of band, SIP info
USB 2.0 ports quantity2
Lines quantity- lines
Phonebook capacity1000 entries
Number of VoIP accounts12
Keypad number of keys27
Number of function keys7
Operating temperature (T-T)0 - 40 °C
Operating relative humidity (H-H)10 - 95 %
Display diagonal7 \
Touchscreen typeCapacitive
Display resolution1024 x 600 pixels
Number of handles included1 pc(s)
Voice codecsG.711a, G.722, G.723.1, G.726, G.729, G.729A, G.729B, iLBC
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth220 mm
Width259.4 mm
Height215 mm
Weight8858 g
Package depth293 mm
Package width324 mm
Package height128 mm
Package weight9556 g

Related product manuals