EasyManuals Logo
Home>Beretta>Boiler>CIAO AT

Beretta CIAO AT User Manual

Beretta CIAO AT
39 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
18
1
OSTRZEŻENIA I BEZPIECZEŃSTWO
b
Nasze kotły zostały zaprojektowane i wyprodukowane, a następnie sprawdzone w
najmniejszych szczegółach, aby uchronić użytkownika i instalatora przed jakimkolwiek
niebezpieczeństwem. W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym instalator po
zamontowaniu urządzenia musi sprawdzić poprawność podłączeń elektrycznych, a w
szczególności to czy żaden z przewodów nie wystaje z obudowy ochronnej.
b
Niniejsza instrukcja instalacji stanowi - wraz z instrukcją obsługi przeznaczoną dla
użytkownika – nieodłączną część urządzenia: należy więc upewnić się, czy wchodzi w skład
jego wyposażenia, również w razie przekazania go innemu właścicielowi czy użytkownikowi
lub przeniesieniu go do innej instalacji. W razie jej uszkodzenia bądź utraty, należy
skontaktować się z producentem w celu uzyskania nowej kopii.
b
Instalacja kotła oraz wszelkie inne czynności serwisowe i konserwacyjne muszą być
wykonane przez Autoryzowanego Serwisanta/Instalatora Beretta zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
b
Instalator jest zobowiązany do przekazania użytkownikowi wszelkich informacji dotyczących
pracy tego urządzenia oraz przestrzegania istotnych zasad bezpieczeństwa.
b
Kocioł powinien być użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. Wyklucza się wszelką
odpowiedzialność producenta/importera, z powodu szkód wynikających z błędnej instalacji,
regulacji, konserwacji lub niewłaściwego użytkowania.
b
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci poniżej 8 roku życia, osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej ani osoby niedoświadczone,
które nie są zaznajomione z produktem, chyba że będą dokładnie nadzorowane lub otrzymają
instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania i zostaną poinformowane przez osobę
odpowiedzialną o niebezpieczeństwach, jakie może pociągać za sobą jego użytkowanie.
Urządzeniem nie mogą bawić się dzieci. Czyszczenie i konserwacja urządzenia należy
do obowiązków użytkownika. Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować
urządzenia.
b
Po usunięciu opakowania należy upewnić się, czy urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone.
W przeciwnym wypadku należy natychmiast zwrócić się do sprzedawcy, u którego zostało
ono zakupione.
b
Spust zaworu bezpieczeństwa musi być podłączony do właściwego systemu
odprowadzającego. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
szkody spowodowane zadziałaniem zaworu bezpieczeństwa.
b
Uszczelnienia przewodu połączeniowego odprowadzania kondensatu muszą być
zabezpieczone, a sam przewód powinien być skutecznie chroniony przed możliwością
zamarznięcia (np. przez izolację termiczną).
b
Upewnić się, że kanał odprowadzający wodę deszczową z instalacji spalinowej i powiązana
z nim rura łącząca są całkowicie drożne.
b
Należy wyrzucić wszystkie elementy opakowania i umieścić je w odpowiednich pojemnikach
oraz punktach zbiórki odpadów.
b
Podczas usuwania odpadów należy uważać, aby nie narazić zdrowia i nie wykonywać
czynności lub stosować metod, które mogą zaszkodzić środowisku naturalnemu.
b
Podczas instalacji należy pouczyć użytkownika, że:
- w razie wycieków wody należy zamknąć jej dopływ i natychmiast zwrócić się do serwisu,
- konieczne jest okresowe sprawdzanie, czy ciś
nienie w obiegu hydraulicznym wynosi
pomiędzy 1,0 a 1,5 bara. W razie potrzeby przywrócić ciśnienie w sposób podany w
punkcie "3.13 Napełnianie i opróżnianie instalacji".
b
Jeżeli kocioł nie jest używany przez dłuższy czas, zaleca się wykonanie następujących
czynnościci:
- przekręcić główny wyłącznik urządzenia do pozycji „off” (wyłączony),
- ustawić status kotła na OFF (
),
- zamknąć zawory gazu i wody w instalacji grzewczej i instalacji c.w.u.,
- opróżnić obieg instalacji grzewczej i c.w.u., jeśli zachodzi niebezpieczeństwo ich zamarznięcia.
b
Konserwację kotła należy przeprowadzać co najmniej raz w roku. Usługę taką należy
rezerwować z wyprzedzeniem w Autoryzowanym Serwisie Beretta, aby utrzymać wymagane
standardy bezpieczeństwa.
b
Urządzenie jest wykorzystywane do produkcji ciepłej wody, dlatego musi być podłączone do
systemu ogrzewania i/lub ciepłej wody, biorąc pod uwagę jego moc i wydajność.
Po zakończeniu okresu eksploatacyjnego produktu nie usuwać go jako zwykłego stałego
odpadu komunalnego, lecz przekazać do punktu segregacji odpadów.
Dla zachowania bezpieczeństwa należy pamiętać, że:
a
Zabronione jest aktywowanie przyrządów lub urządzeń elektrycznych takich jak wyłączniki,
sprzęt AGD itp. w przypadku wyczucia zapachu gazu w powietrzu. W takim wypadku należy:
- przewietrzyć pomieszczenie poprzez otwarcie drzwi i okien;
- zamknąć zawór odcinający gaz;
- skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Beretta lub profesjonalnie wykwalifikowanym
personelem.
a
Nie wolno dotykać urządzenia, będąc boso lub gdy części ciała są mokre.
a
Nie wolno wykonywać żadnych robót technicznych lub czyszczenia, jeżeli urządzenie nie
zostało odłączone od sieci zasilania elektrycznego przez przestawienie głównego wyłącznika
elektrycznego do pozycji OFF (WYŁ.) i ustawić status kotła na OFF (
).
a
Modyfikacje urządzeń zabezpieczających i regulacyjnych mogą być wykonywane tylko za
zgodą producenta według odpowiednich instrukcji.
PL
POLSKI
a
Nie wolno wyciągać, odłączać ani skręcać przewodów elektrycznych wychodzących z kotła,
nawet gdy jest on odłączony od zasilania sieciowego.
a
Unikać blokowania lub zmniejszania wielkości otworów wentylacyjnych w pomieszczeniu
instalacyjnym, nie pozostawiać łatwopalnych pojemników i substancji w pomieszczeniu, w
którym urządzenie jest zainstalowane.
a
W pomieszczeniu, w którym wykonywana jest instalacja, nie wolno przechowywać materiałów
palnych i pojemników z substancjami palnymi.
a
Nie wolno pozostawiać nieuprzątniętych materiałów pakunkowych w otoczeniu, a zwłaszcza
w zasięgu dzieci, gdyż mogą stać się one źródłem niebezpieczeństwa. Należy je zutylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
a
Zabronione jest blokowanie ujścia kondensatu. Przewód spustowy kondensatu powinien
być skierowany w stronę rury kanalizacyjnej, zapobiegając potrzebie stosowania kolejnych
przewodów spustowych.
a
Nigdy nie wykonywać jakichkolwiek czynności na zaworze gazowym.
a
Zabrania się wystawiania urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, ponieważ nie
jest one przeznaczone do pracy na zewnątrz.
a
Urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych
zdolnościach zycznych, czuciowych lub umysłowych lub bez odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, chyba że będą je obsługiwać pod nadzorem lub po uzyskaniu instrukcji od osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
a
Tylko dla użytkownika: Nie należy manipulować wewnątrz kotła. Jakiekolwiek czynności
wewnątrz kotła mogą być wykonywane tylko przez Autoryzowany Serwis Beretta lub osoby
posiadające odpowiednie uprawnienia elektryczne i gazowe.
INSTRUKCJA INSTALACJI
2 OPIS
CIAO AT to wiszący kocioł kondensacyjny, stosowany w wysokotemperaturowych instalacjach
grzewczych (z wykorzystaniem grzejników) oraz do produkcji ciepłej wody użytkowej.
W zależności od stosowanego systemu do odprowadzania spalin, urządzenie zaliczane jest do
kategorii B22P, B52P; Kocioł typu C12,C12x, C32,C32x, C42,C42x, C52,C52x, C82,C82x, C92,C92x.
W zastosowaniach wewnętrznych w kon guracji B22P i B52P urządzenia nie można instalować w
sypialniach, łazienkach lub pomieszczeniach z otwartymi paleniskami bez właściwego przepływu
powietrza. Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest kocioł, musi mieć właściwą wentylację.
Szczegółowe wymagania dotyczące instalacji przewodu spalinowego i przewodów gazowych oraz
wentylacji pomieszczenia można znaleźć w odpowiednim rozporządzeniu.
3 MONTAŻ
3.1 Czyszczenie instalacji i parametry techniczne wody
W przypadku ponownego montażu lub wymiany kotła należy oczyścić instalację grzewczą. Aby
zagwarantować prawidłową pracę urządzenia, należy uzupełnić dodatki i środki chemiczne (np.
płyny przeciwzamarzaniowe, środki antykorozyjne itd.) i sprawdzić, czy parametry mieszczą się w
zakresach podanych w tabeli.
PARAMETRY JEDNOSTKA
WODA W OBIEGU
GRZEWCZYM
WODA DO
NAPEŁNIANIA
Wartość pH 7-8 -
Twardość ° F - <15
Mętność - przejrzysta
Fe mg/kg <0.5 -
Cu mg/kg <0.1 -
3.2 Przenoszenie urządzenia (rys. 6)
Po rozpakowaniu urządzenia, kocioł należy przenosić przy użyciu ramy wspornikowej.
3.3 Miejsce montażu kotła
Kocioł musi być zainstalowany wewnątrz budynku.
b
Należy zapewnić odpowiedni dostęp do urządzeń bezpieczeństwa i regulacji oraz do
wykonywania czynności konserwacyjnych.
b
Należy sprawdzić, czy poziom zabezpieczenia elektrycznego urządzenia jest dostosowany
do charakterystyki pomieszczenia, w którym będzie ono montowane.
b
Jeśli kocioł jest zasilany gazem o ciężarze właściwym większym niż ciężar właściwy
powietrza, części elektryczne powinny być umieszczone na wysokości powyżej 500 mm od
podłoża.
b
Montując urządzenie należy stosować się do obowiązujących przepisów.
3.4 Montaż urządzenia w dotychczasowej lub wymagającej modernizacji
instalacji
Jeżeli kocioł ma być zamontowany w starej lub wymagającej modernizacji instalacji należy sprawdzić czy:
- System odprowadzania spalin jest odpowiedni do kotłów kondensacyjnych oraz skalkulowany i
wykonany zgodnie z normami, szczelny
, zaizolowany, możliwie prosty i nie występują
w nim
blokady ani zwężenia; czy jest wyposażony w odpowiedni system odprowadzania kondensatu.
- Instalacja elektryczna jest zgodna z obowiązującymi przepisami i została wykonana przez osoby
posiadające odpowiednie uprawnienia.
- Przewody doprowadzające gaz i ewentualny zbiornik (LPG) są wykonane zgodnie z obowiązującymi
normami.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beretta CIAO AT and is the answer not in the manual?

Beretta CIAO AT Specifications

General IconGeneral
BrandBeretta
ModelCIAO AT
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals