EasyManuals Logo
Home>BFT>Receiver>CLONIX

BFT CLONIX User Manual

BFT CLONIX
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
CLONIX/TRC/MITTO - Ver. 02 -
13
D811324_02
FRANÇAISMANUEL DINSTALLATION
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes
certains quil vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez
attentivement la brochure Avertissements et le Manuel
dinstructions qui accompagnent ce produit, puisquils fournissent
dimportantes indications concernant la sécurité, linstallation,
lutilisation et lentretien. Ce produit est conforme aux règles reconnues
de la technique et aux dispositions de sécurité. Nous certifions sa
conformité avec les directives européennes suivantes: 89/336/CEE,
73/23/CEE (et modifications successives).
SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre
du produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux
animaux ou des dommages aux choses.
Lisez attentivement la brochure Avertissements et le Manuel
dinstructions qui accompagnent ce produit, puisquils
fournissent dimportantes indications concernant la sécurité,
linstallation, lutilisation et lentretien.
Eliminer les matériaux demballage (plastique, carton, polystyrène
etc.) selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas
laisser des enveloppes en nylon et polystyrène à la portée des
enfants.
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour
les consulter à tout moment.
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour lutilisation
indiquée dans cette documentation. Des utilisations non indiquées
dans cette documentation pourraient provoquer des dommages
au produit et représenter une source de danger pour lutilisateur.
La Société décline toute responsabilité dérivée dune utilisation
impropre ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné
et qui est indiquée dans cette documentation.
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux
Directives Européennes suivantes: 89/336/CEE, 1999/5/CEE et
modifications successives. Pour tous les Pays en dehors du
Marché Commun, outre aux normes nationales en vigueur il est
conseillé de respecter également les normes indiquées ci-haut
afin dassurer un bon niveau de sécurité.
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des
règles de bonne technique dans la construction des fermetures
(portes, portails etc.), ainsi quen cas de déformations pouvant se
produire pendant lutilisation.
Linstallation doit être conforme aux prescriptions des Directives
Européennes: 89/336/CEE, 1999/5/CEE et modifications
successives.
Couper lalimentation électrique avant deffectuer nimporte quel-
le intervention sur linstallation. Débrancher aussi les éventuelles
batteries de secours, si présentes.
Prévoir sur la ligne dalimentation de la motorisation un interrupteur
ou un magnétothermique omnipolaire avec distance douverture
des contacts égale ou supérieure à 3mm.
Vérifier quen amont de la ligne dalimentation il y a un interrupteur
différentiel avec seuil de 0,03A.
Vérifier si linstallation de terre est effectuée correctement:
connecter toutes les parties métalliques de la fermeture (portes,
portails etc.) et tous les composants de la motorisation dotés de
borne de terre.
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques,
barres palpeuses etc.) nécessaires à protéger la zone des dangers
d’écrasement, dentraînement, de cisaillement.
Appliquer au moins un dispositif de signalisation lumineuse (feu
clignotant) en position visible, fixer à la structure un panneau de
Attention.
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et
de bon fonctionnement de la motorisation si des composants
dautres producteurs sont utilisés.
Utiliser exclusivement des pièces originales pour nimporte quel
entretien ou réparation.
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la
motorisation si non expressément autorisées par la Société.
Informer lutilisateur de linstallation sur les systèmes de commande
appliqués et sur lexécution de louverture manuelle en cas
durgence.
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner
dans la zone daction de la motorisation.
Ne pas laisser des radio commandes ou dautres dispositifs de
commande à portée des enfants afin d’éviter des actionnements
involontaires de la motorisation.
Lutilisateur doit éviter toute tentative dintervention ou de réparation
de la motorisation et ne doit sadresser qu’à du personnel qualifié.
Tout ce qui nest pas expressément prévu dans ces instructions,
est interdit.
1) GENERALITES
Le récepteur Clonix présente, outre les caractéristiques de grande
sécurité au copiage de la codification à code variable (rolling code), la
possibilité deffectuer aisément, grâce à un système exclusif, des
opérations de clonage d’émetteurs.
Cloner un émetteur signifie produire un émetteur capable de sinsérer
automatiquement dans la liste des émetteurs mémorisés dans le
récepteur, en sajoutant ou en remplaçant un certain émetteur.
Il sera donc possible de programmer à distance et sans intervenir sur
le récepteur, plusieurs émetteurs en ajout ou en substitution
d’émetteurs, qui, par exemple, auraient été perdus.
Le clonage en substitution permet de créer un nouvel émetteur qui
remplace, dans le récepteur, un émetteur précédemment mémorisé.
De cette façon, l’émetteur perdu sera éliminé de la mémoire et ne
pourra plus être utilisé.
Lorsque la sécurité de la codification nest pas importante, le récepteur
Clonix permet deffectuer le clonage en ajout avec un code fixe, qui,
en renonçant au code variable, permet en tous les cas davoir une
codification avec un grand nombre de combinaisons.
Lutilisation de clones en cas de plusieurs récepteurs (comme dans le
cas des communautés), et notamment sil faut distinguer entre clones
à ajouter ou à remplacer dans des récepteurs particuliers ou collectifs,
pourrait résulter très difficile; le système de clonage pour les collectivités
du récepteur Clonix est particulièrement simple et résout la
mémorisation des clones jusqu’à 250 récepteurs particuliers.
2) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence : 433.92MHz
Température de fonctionnement : -20 / +55°C
Code par : Algorithme rolling-code
N° de combinaisons : 4 milliards
Dimensions : voir fig. 1
2.1) Récepteur
Alimentation : 12 à 28Vdc - 16 à 28Vac
Impédence antenne : 50Ohm (RG58)
Contact relais : 1A - 33Vac, 1A - 24Vdc
N° maxi émetteurs radio mémorisables:
Version récepteur N° émetteurs radio
CLONIX 128
CLONIX 512 512
CLONIX 2048 2048
2.2) Emetteur MITTO
Touches : Couleur jaune
Alimentation : 2 Piles Lithium 3V (type CR2016)
Portée : 50 / 100 mètres
Versions émetteurs:
MITTO2 deux canaux, MITTO4 quatre canaux
2.3) Emetteur TRC
Touches: : Couleur rouge
Alimentation: : Pile Alkaline 12V
Portée: : 50 / 100 mètres
Versions émetteurs:
TRC1-monocanal, TRC2-deux canaux, TRC4-quatre canaux.
3) INSTALLATION ANTENNE
Utiliser une antenne accordée sur 433MHz.
Pour la connexion Antenne-Récepteur, utiliser un câble coaxial RG58.
La présence de masses métalliques adossées à lantenne peut
perturber la réception radio. En cas de porte faible de l’émetteur,
déplacer lantenne à un endroit plus convenable.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BFT CLONIX and is the answer not in the manual?

BFT CLONIX Specifications

General IconGeneral
BrandBFT
ModelCLONIX
CategoryReceiver
LanguageEnglish

Related product manuals