EasyManua.ls Logo

Bosch 3814 User Manual

Bosch 3814
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
"LEATODASLASINSTRUCCIONES".Elincumplimientode lasREGLASDESEGURIDADidentificadaspor elsimbolodel PUNTONEGRO(o)
quese indicanA CONTINUACIONy otrasprecaucionesdeseguridadpuededarlugara lesionespersonalesgraves.
todaslasherramientasmeclinicas
Reglasgeneralesdeseguridadpara
Areadetrabajo
MANTENGAALEJADOSA LOS NINOS. No permita que los visitantes
toquen la herramientao el cord6n de extensi6n.Todos los visitantesdeben
mantenersealejadosdelD.readetrabajo.
MANTENGALIMPIAS LAS AREASDE TRABAJU. Las D.reasy mesas
desordenadasinvitana quese produzcanaccidentes.
HAGAELTALLERA PRUEBADE NI_]OScon candados, interruptores
maestros o quitando las Ilavesdearranque.
EVITE LOS ENTURNUS PELIGRUSUS. No utilice herramientas
mec_.nicasen lugares h0medos o mojados. Mantenga el D.reade trabajo
bien iluminada. No exponga las herramientas mecD.nicasa la Iluvia. No
utilice la herramientaenpresenciadeliquidoso gasesinflamables.
Seguridadpersonal
CONOZCASU HERRAMIENTAMECANICA.Leay entiendael manualdel
usuarioy las etiquetaspuestasen la herramienta.Aprendalasaplicaciones
y los limites,asi comolos peligrospotencialesespecificosqueson propios
deestaherramienta.
NOINTENTEALCANZARDEMASIADOLEJOS.Mantengauna posici6n y
un equilibrioadecuadosentodo momento.
IVIANTENGASEALERTA.Fijeseen Io que estD.haciendo.Useel sentido
com0n. No utilice laherramientacuandoest6cansado.No lausecuandose
encuentre bajo la influenciade medicamentoso al tomar alcohol u otras
drogas.
VISTASE ADECUADAMENTE.No se ponga ropa holgada ni joyas.
Suj6tese el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados
de las piezasm6viles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas m6viles. S0base las mangas largas por
encima de los codos. Se recomiendan guantes de caucho y calzado
antideslizantecuandose trabaja a la intemperie.
UTILICEEQUIPODE SEGURIDAD.USE SIEMPREGAFASDESEGU-
RIDAD. Se debe utilizar una mD.scaraantipolvo, calzado de seguridad,
casco o protecci6n en los oidos seg0n Io requieran las condiciones. Los
lentes de uso diario s61otienen lentes resistentesa los golpes. NOson
gafas de seguridad.
PROTEJASECONTRALASSACUDIDASELECTRICAS.Evite el contacto
del cuerpo con lassuperficies conectadasa tierra. Por ejemplo:tuberias,
radiadores,cocinasy refrigeradores.
DESCONECTELAS HERRAMIENTASDE LA FUENTEDE ENERGIA.
Cuandono se est6n utilizando,antesdel serviciodeajustesy reparaciones,
al cambiarhojas,brocas,cortadores,etc.
MANTENGAPUESTUSLOSPRUTECTURES.Enbuenascondiciones de
funcionamientoy con elajustey laalineaci6nadecuados.
QUITE LASLLAVESDE AJUSTEY DETUERCA.Cuando no se est6n
utilizando,antes del servicio de ajustes y reparaciones,al cambiar hojas,
brocas,cortadores,etc.
EVITEEL ARRANQUEACCIDENTAL.Aseg0rese de que el interruptor
estD.enla posici6n "OFF"(desconectado)antes deenchufarlaherramienta.
NUNCASESUBAA LA HERRAMIENTAHI A SU SOPORTE.Sepodrian
producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o si se toca
accidentalmente la herramienta de corte. No guarde materialessobre la
herramientani cerca de 6sta detal maneraque seanecesariosubirsea la
herramientao a su soporteparaIlegara ellos.
REVISELASPIEZASDANADAS.Antesdevolver a utilizar la herramienta,
una protecci6n u otra pieza que est6 da_ada deberD, revisarse
cuidadosamenteparaasegurarsede que funcionarD,adecuadamentey de
que realizarD,lafunci6n parala cualestD.dise_ada.Verifiquela alineaci6nde
las piezasm6viles, el montaje y cualquierotra situaci6n que puedaafectar
su funcionamiento. Un protector o cualquier otra piezaque presentada_os
se debesustituiradecuadamente.
Todas las reparaciones, el6ctricas o mecD.nicas,deben ser realizadas
0nicamentepor t_cnicos de reparaci6ncapacitados.P6ngaseen contacto
con el Centrode servicio Bosch mD.spr6ximo, con la Estaci6nde servicio
Boschautorizadao con otro serviciodereparacionescompetente.
LA UTILIZACION DE CUALQUIER OTRO ACCESORIO NO
ESPECIFICADOEN ESTEMANUAL PUEDECONSTITUIRUN PELIGRO.
Los accesorios que pueden ser adecuados para un tipo de herramienta
pueden resultar peligrosos cuando se utilizan en una herramienta
inadecuada.
Utilizaci6ndela herramienta
NO FUERCELAHERRAMIENTA.La herramientaharD.el trabajo mejor y
con mD.sseguridada lacapacidadparalacualfue dise5ada.
UTILICE LA HERRAMIENTAADECUADA.No fuerce una herramienta
peque5ao un accesorio peque5oa realizarel trabajo de una herramienta
pesada. No utilice la herramientapara funciones para las cuales no fue
dise5ada-- por ejemplo, no use una sierra circular para cortar ramas o
troncos deD.rboles.
FIJE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice abrazaderas o un tornillo de
carpintero parasujetar la piezadetrabajo cuandoesto resulteprD.ctico.Es
mD.sseguroque utilizarla manoy dejalibres ambasmanosparamanejarla
herramienta.
DIRECCIONDEAVANCE.Hagaavanzarla piezadetrabajo por una hoja o
cortador en contra del sentido de rotaci6n de la hoja o cortador
0nicamente.
NUNCA DEJELA HERRAIVIIENTAFUNCIONANDODESATENDIDA.
Apague la herramienta.No deje la herramientahastaque 6sta se haya
detenidopor completo.
UTILICEELCORDONDEEXTENSIONADECUADO.Aseg0resedeque el
cord6n deextensi6nest6 en buenascondiciones. AI utilizar un cord6n de
extensi6n, aseg0rese de usar uno suficientemente pesado para Ilevar la
corriente que su producto utiliza. Un cord6n de tama_o insuficiente
causarD,unacaidadelatensi6n dela linea,Iocual producir_,una p6rdidade
potenciay recalentamiento. Latabla que apareceen la pD.gina18 muestra
el tama_o correcto que debe utilizarse seg0n la Iongitud del cord6n y la
capacidadnominal en amperios que figura en la placa delfabricante. En
caso de duda, utilice el siguienten0mero de calibre mD.spesado. Cuanto
mD.speque_oes elcalibre,mD.spesadoesel cord6n.
Cuidadodelaherramienta
NOALTERENI HAGAUSO INCORRECTODELAHERRAMIENTA.Estas
herramientas estD.nfabricadas con precisi6n. Cualquier alteraci6n o
modificaci6n no especificada constituye un uso incorrecto y puede dar
lugara situacionespeligrosas.
EVITELASAREASDEGASES.No utilice herramientasel6ctricasen una
atm6sfera gaseosa o explosiva. Los motores de estas herramientas
normalmenteproducenchispasy puedendar lugar una situaci6npeligrosa.
MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Conserve las
herramientasafiladas y limpias para que funcionen mejor y con mD.s
seguridad.Sigalas instruccionesparalubricar la herramientay cambiar los
accesorios.Inspeccioneperi6dicamentelos cordonesdelas herramientasy
si estD.nda5ados hD.galosreparar por un centro de servicio autorizado.
Inspeccione peri6dicamente los cordones de extensi6n y sustit0yalos si
estD.nda5ados.Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y
grasa.
Antes de conectar la herramienta a una fuente de energia (caja
tomacorriente, tomacorriente, etc.), aseg_rese de que el voltaje
suministrado es el mismoque el que se indicaen la placadelfabricantede
la herramienta. Una fuente de energia con un voltaje superior al
especificado para la herramienta puede ocasionar graves lesiones al
usuario, asi como da5os a la herramienta.Encasode duda, NOENCHUFE
LA HERRAMIENTA.La utilizaci6nde unafuente de energiacon un voltaje
inferior a la capacidad nominal indicada en la placa del fabricante es
perjudicialparaelmotor.
"CONSERVEESTASINSTRUCCIONES"
-16-
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch 3814 and is the answer not in the manual?

Bosch 3814 Specifications

General IconGeneral
BrandBosch
Model3814
CategorySaw
LanguageEnglish

Summary

General Safety Rules for Power Tools

Work Area Safety Guidelines

Keep work areas clean, free of children, and well-lit to prevent accidents.

Personal Safety Precautions

Know your tool, stay alert, dress properly, use safety equipment, and avoid shock.

Tool Usage Best Practices

Use the right tool, secure work, feed correctly, never leave unattended, and use proper cords.

Tool Maintenance and Care

Properly maintain tools, avoid hazardous areas, and keep them clean for safe operation.

Bench Top Abrasive Cut-Off Machine Safety Rules

Wheel Guard and Mounting Safety

Ensure wheel guard is attached and properly adjusted; use correct wheels and flanges.

Safe Operation Procedures

Keep hands clear, wear apparel, inspect wheels, don't grind on the side, and secure work.

Usage Restrictions and Hazards

Avoid improper depth stops, wet wheels, woodcarving blades, cutting wood, flammable materials, and magnesium.

Chemical Exposure Safety

Be aware of chemicals in dust from construction activities and use proper protection.

Grounding Instructions and Extension Cords

Power Source Connection

Ensure proper grounding for electric shock prevention and use correct outlets.

Extension Cord Guidelines

Use correct gauge extension cords for tool's amperage and voltage to prevent overheating.

Introduction and Tool Features

Overview of Tool Components

Description of spindle lock, trigger switch, wheel guard, base, and other key parts.

Operating Instructions

Trigger Switch and Lock-On Function

How to operate the trigger switch and the lock-on button for continuous use.

Wheel Replacement Procedure

Step-by-step guide for safely removing and installing the abrasive wheel.

Tool Adjustments and Operation

Adjustable Depth Stop

How to adjust the depth stop bolt for setting cutting depth as wheel wears.

Vise and Cutting Angle Adjustment

Adjusting vise stop for angle cuts, opening adjustment, and maximum cutting depth.

Carrying the Tool Safely

Instructions on how to securely carry the tool using the hold down chain.

Maintenance and Cleaning

Service and Lubrication Recommendations

Guidelines for tool service, carbon brushes, and bearings to ensure longevity.

Cleaning Procedures

How to clean the tool using compressed air or cloths, and avoid certain solvents.

Recommended Cutting Capacity

Details on maximum cutting capacity based on workpiece configuration and wheel dimensions.

Limited Warranty Information

Related product manuals