@
®
@
@
@
@
Adjustment
The mower can be set to different cutting levels. All wheels
must be in the same height positions, otherwise uneven cut-
ting will result.
Einstellung
Der M&her ist in verschiedenen Schneidh6hen einstellbar. AIle
R&der mOssen auf gleicher H6he montiert sein; andernfalls ergibt
sich eine ungleichm&Bige Schnitth6he.
Reglage
La tondeuse peut 6tre regl6e pour des hauteurs de coupe dif-
ferentes. Toutes les roues doivent 6tre regl6es identiquement,
sinon la coupe sera inegale.
Ajuste
El cortacesped puede ser ajustado a cinco alturas de corte
distintas. Las ruedas tienen que estar todas ajustadas a la
misma altura, pues si no el corte es desigual.
Het instellen
De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden
ingesteld. AIle wielen moeten op dezelfde hoogte ingesteld
zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.
Regolazione
II tosaerba pu6 essere regolato su diverse altezze di taglio.
Tutte le ruote devono essere alia stessa altezza, altrimenti il
taglio non e uniforme.
®
®
@
©
Filling with Oil
Fillthe engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the
enclosed motor operating instructions as well.)
61affL_llin.g
F011enSie OI in den Motor. Es kann SAE30 verwendet werden.
(Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung for
den Motor.)
Remplissage d'huile
Remplissez le moteur avec de I'huile pour moteur. Les huiles
SAE30 peuvent 6tre utilis6es. (Lisez aussi les instructions ci-
jointes concernant le moteur.)
Relleno de aceite
Rellenar el motor de aceite. Se pueden usar SAE30. (Lease
tambi6n las instrucciones anexas para el uso del motor.)
Bijvullen van olie
Vul het carter met de bijgeleverde motorolie. Multi-grade zoals
bijvSAE30.(Leestevensdebijgevoegde instructievoor demotor.)
Riempimento dell 'olio*
Versare I'olio nel motore. Si possono usare le qualitA SAE30.
*Solo per gli U.S.A. (Leggere anche le unstruzioni per il motore
allegate.)
14