EasyManuals Logo
Home>Craftsman>Lawn Mower>25550

Craftsman 25550 Operator's Manual

Craftsman 25550
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
@
®
@
@
©
Maintenance
Always remove the spark plug lead before repair, cleaning or
maintenance work. After 5 hours running time, tighten screws
and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest
point on the mower when it is tilted up.
Wartung
Ziehen SJe immer alas ZLindkerzenkabel ab, bevor Sie mit
der Reparatur, Reinigung oder mit Wartungsarbeiten beginnen.
Nach den ersten 5 Betreibstunden alle Schrauben und Muttern
QberprOfen. Olstand kontrollieren. Wenn der Rasenm_her
gekippt wird, mOssen sich die Z_ndkerze an tier h6chsten
Stelle befinden.
EntretJen
Toujours debrancher la bougie avant r@aration nettoyage
entretien. Apr_s 5 heures d'utilisation, resserrer vis et ecrous.
V@ifier I'huile. Lorsque la tondeuse est inclinee sur le c6tc, il
faut que la bougie occupent la position la plus 61ev6e.
inspeccion
Descon_ctese sJempre el cable del encendido de labujia antes
de hacer una reparaci6n, limpieza o trabajo de mantenimiento.
Vovler a apretar tuercas y tornillos despues de cinco horas de
trabajo. Contr61ose el aceite. Si se coloca el cortacesped de
lado, el punto mAs alto debe ser la bujia.
Onderhoud
Voordag u begint met schoonmaken, reparaties of afstellen,
altJjd eerst de bougiekabel Iosmaken. Bouten en moeren
kontroleren ma vijf draaiuren. Oliepeil kontroleren en zonodig
bijvullen. AIs de maaier op de zijkant wordt gelegd, zorg dan
dat de bougJe naar boven zign gericht.
Manutenzione
Manutenzione: Staccare sempre il cavo di accensione
prima di riparazioni, pulizie o lavori di menutenzione. Dopo
5 ore di funzionamento stringere viti e dadi. Controllare I'olio.
Piegando la falciatrice sul fiancolare attenzione chela candela
sia il punto pi_ alto.
@
@
®
@
Regularly
Stop the engine and unscrew the dipstick. The level should be
between FULL and ADD. NOTE: the dipstick must be screwed
all the way down in order to indicate correct oil level. Avoid
filling with too much oil.
Regelrn&ssig
Stellen Sie den Motor ab und schrauben Sie den 61peilstab
heraus. De Olstand soil swischen FULL and ADD liegen. ACH-
TUNG: der Olpeilst.ab muss vollst&ndig hineingeschraubt sein,
damit der richtige Olstand angezeigt werden kann. Vermeiden
Sie zu viel OI einzufQIlen.
R6gulierement
Arr@er le moteur et v@ifier la jauge & julie. Le niveau doit @re
situe entre FULL (plein) et ADD (ajoutez). ATTENTION: il faut
que la jauge soit visse & fond pour obtenir un resultat correct.
Evitez de mettre trop d'huile.
PerJ6dicamente
Parar el motor para controlar el nivel de aceite del motor. Debe estar entre FULL y ADD. AVISO: la tapa
tiene que estar bien puesta para que la indicaci6n del nivel de aceite de la varilla sea correcta. Evitar rel-
leno excesivo de aceite.
@
Regelrnatig
Kontroleer het oliepeil bij voorkeur bij een koude motor. Het niveau moet tussen FULL en ADD staan.
Nooit beneden de ADD mar ook nooit boven FULL. N.B. De peilstok moet geheel ingedraaid worden voor
dejuiste meting. Niet teveel olie bijvullen.
PerJodicarnente
Arrestare ilmotore e controllare I'astadell'clio. LI livello devetrovarsi fra FULLe ADD. ATTENZIONE: I'asta
dell'clio deve essereawitata fino infondo pervedere illivellocorrectto dell'clio. Evitarediversaretroppo clio.
17

Other manuals for Craftsman 25550

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Craftsman 25550 and is the answer not in the manual?

Craftsman 25550 Specifications

General IconGeneral
BrandCraftsman
Model25550
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals