44
ESPAÑOL
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
personales odaños.
1
Batería
2
Botón de liberación del paquete de batería
3
Empuñadura principal
4
Interruptor de velocidad variable
5
Botón de control de avance/retroceso
6
Collarín del selector de modo
7
Selector de velocidad
8
Luz de trabajo
9
Manguito del mandril
10
Mandril sin llave
Uso Previsto
Estos taladros/percutores/martillos perforadores están
diseñados para aplicaciones profesionales de taladrado,
taladrado por percusión yatornillado.
NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de
líquidos o gasesinflamables.
Estos taladros/atornilladores/taladros percutores son
herramientasprofesionales.
NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requieresupervisión.
• Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que se haga
responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los
niños jueguen solos con esteproducto.
Posición del Código de Fecha (Fig.A)
El Código de fecha
13
, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la cajaprotectora.
Ejemplo:
2021 XX XX
Año de fabricación
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual deinstrucciones.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Taladro/atornillador (DCD701)
o
1 Martillo de percusión (DCD706)
1 Cargador
1 Gancho para cinturón (suministrado con algunos modelos)
1 Paquete de baterías de ión-litio (modelos C1, D1, E1, L1, M1,
P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Paquetes de baterías de ión-litio (modelos C2, D2, E2, L2,
M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Paquetes de baterías de ión-litio (modelos C3, D3, E3, M3,
P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Manual de instrucciones
NOTA: Los paquetes de baterías, los cargadores y las cajas de
herramientas no están incluidos en los modelos N. Los paquetes
de baterías y los cargadores no están incluidos en los modelos
NT. Los modelos B incluyen paquetes de baterías con Bluetooth®
NOTA: La marca Bluetooth® y los logos son marcas registradas
propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de
DeWALT se realiza bajo licencia. Otras
marcas registradas y nombres registrados lo son de sus
respectivosdueños.
• Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido
algún desperfecto durante eltransporte.
• Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y
comprender este manual antes de utilizar laherramienta.
Tipo de baterÍa
Los siguientes SKU funcionan con una batería de 12 voltios:
DCD701, DCD706
Estos paquetes de baterías pueden usarse: DCB122, DCB124,
DCB124G, DCB125, DCB126G, DCB127. Consulte los Datos
técnicos para másinformación.
x
Desechar las baterías con el debido respeto al
medioambiente.
y
Cargue los paquetes de baterías DeWALT únicamente
con los cargadores DeWALT indicados. Cargar los
paquetes de baterías con baterías distintas a las
indicadas por DeWALT en un cargador DeWALT,
puede hacer que las baterías exploten o causar otras
situacionespeligrosas.
z
No queme el paquete debaterías.
Póngase protección para eloído.
Póngase protección para losojos.
Radiación visible. No mire fijamente a laluz.