EasyManuals Logo

Euro-Pro 420 User Manual

Euro-Pro 420
70 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
Inserting the bobbin
Colocación de la canilla
Mise en place de la canette
GB
E
F
When inserting or removing the bobbin, the
needle must be fully raised.
- Open the hinged cover. (1)
- Hold the bobbin case with one hand. Insert
the bobbin so that the thread runs in a
clockwise direction (arrow). (2)
- Pull the thread through the slot, down and to
the left until it enters the delivery eyelet
(rectangular opening) under the tension
spring. (3)
- Hold the bobbin case by the hinged latch. (4)
- Insert the bobbin case fully into the shuttle
race and release the latch. Make sure that
the metal finger fits into the notch at the top
of the race cover. (5)
Attention:
Turn power switch to "O" before inserting or
removing the bobbin.
Attention:
Assurez-vous de placer l'interrupteur principal
en position "O" avant d'insérer ou de retirer la
canette.
Lors de la mise en place et du retrait de la
canette, veiller à ce que l'aiguille se trouve à
sa plus haute position.
- Ouvrir le couvercle à charnière du bras libre.
(1)
- Tenir le boîtier à canette d'une main.
Introduire la canette de façon à que le fil
s'enroule dans le sens des aiguilles d'une
montre (flèche) (2).
- Engager le fil dans la fente et tirer vers la
gauche et sous le ressort jusqu'à ce que le fil
apparaisse dans l'ouverture rectangulaire (3).
Laisser dépasser le fil environ 15cm (6").
- Maintenir le loquet du boîtier à canette entre
le pouce et l'index.
- Glisser le boîtier à canette dans la coursière
du crochet, en vous assurant que le doigt du
boîtier s'insère complètement dans la fente
de la coursière.
La aguja tiene que estar siempre arriba del
todo al poner y sacar la canilla.
Abrir la tapa con charnela. (1)
Sujetar el porta-canilla con una mano. Poner
la canilla de manera que el hilo se devane en
el sentido de las agujas del reloj (flecha). (2)
Pasar el hilo por la ranura y por debajo del
muelle. (3)
Introducir el porta-canilla en el carril de la
lanzadera sujetando la charnela con el pulgar
y el indice. (4/5)
Atención:
El interruptor principal tiene que estar a ("O").
21

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Euro-Pro 420 and is the answer not in the manual?

Euro-Pro 420 Specifications

General IconGeneral
BrandEuro-Pro
Model420
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals