DS-KIS703-P
DS-KV8103-IMPE2
Video Intercom Two-Wire Bundle
1
3
4
5
2
1 2 3
4 5 6
7
8 9
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A11
A10
Anschlussklemmen
Auau
Mikrofon Anrufanzeige
Tür-Öffnen-Anzeige
Lautsprecher
Integrierte Kamera
SABOTAGE Ruaste
Zusatzbeleuchtung
Sprechanzeige
NC1: Normal geschlossen
NO1: Normal offen
COM: Allgemeine Schnistelle
NC2: Normal geschlossen
NO2: Normal offen
AIN2: Alarmeingang 2
AIN1: Alarmeingang 1
12-V-AUSGANG: Stromausgang für Schloss
GND: Masse
2-DRAHT: Verkabelung zur Innenstaon
GND: Masse
Installaon
Für die Installaon der Türstaon an der Wand müssen Sie eine passende Anschlussdose
verwenden.
Die Abmessungen der Anschlussdose sind angegeben.
Die Türstaon unterstützt die Auf- und Unterputzmontage.
Bevor Sie beginnen:
1. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und
alle Montageteile enthalten sind.
2. Achten Sie darauf, dass die Geräte während der Montage ausgeschaltet sind.
3. Überprüfen Sie die Produktspezifikaon für die Installaonsumgebung.
4. Schließen Sie die Kabel vor der Montage an die Türstaon an.
Aufputzmontage mit Anschlussdose
1. Nehmen Sie die Anschlussdose und die Schrauben aus der Verpackung.
2. Befesgen Sie die Anschlussdose mit 4 Schrauben an der Wand.
3. Installieren Sie die Türstaon mit 4 Schrauben in der Anschlussdose.
Unterputzmontage mit Anschlussdose
1. Stemmen Sie die Montageöffnung aus und ziehen Sie das Kabel heraus.
Hinweis: Die empfohlene Abmessung der Installaonsöffnung beträgt
103,5 mm x 162,5 mm x 40,5 mm.
2. Setzen Sie die Anschlussdose mit 4 Schrauben in die Öffnung ein.
3. Installieren Sie die Türstaon mit 4 Schrauben in der Anschlussdose.
Erste Schrie
Verbinden Sie die Türstaon mit einem 2-Draht-Kabel mit der Innenstaon.
Sie können die Türstaon über die Innenstaon akvieren.
Stellen Sie die Öffnungsdauer und andere Parameter über die Innenstaon ein.
Weitere Informaonen finden Sie im Konfiguraonshandbuch der Innenstaon.
Die Anwendung des Geräts ist dargestellt.
Betrieb der Videogegensprechanlage
Über die Ruaste können Sie den Bewohner anrufen.
1. Drücken Sie die Ruaste der Türstaon.
2. Der Bewohner kann den Videoanruf empfangen/ablehnen, die Tür entsperren usw.
Hinweis:
● Wenn die Videogegensprechanlage zwischen Ihnen und dem Bewohner eingerichtet ist,
können Sie mit dem Bewohner sprechen, und die Live-Ansicht der Türstaon wird auf
der verbundenen Innenstaon angezeigt.
● Wenn die Türstaon den Bewohner anru, erkennt die Türstaon automasch die
Helligkeit des Videos. Ist die Helligkeit niedriger als der erwartete Schwellenwert, wird
die Zusatzbeleuchtung akviert.
● Wenn die Zusatzbeleuchtung akviert ist, wird die Tastenbeleuchtung automasch
akviert, andernfalls erkennt die Türstaon die Helligkeit der Live-Ansicht und akviert
die Tastenbeleuchtung, wenn die Helligkeit der Live-Ansicht niedriger als der erwartete
Schwellenwert ist.
Weitere Informaonen finden Sie im Benutzerhandbuch der Einfamilienhaus-Türstaon
mit Video-Gegensprechfunkon (scannen Sie den QR-Code).
Haustürstaon mit Video-Gegensprechfunkon
DEUTSCH
DS-KV8103-IMPE2
1
3
4
5
2
1 2 3
4 5 6
7
8 9
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A11
A10
Terminales
Apariencia
Micrófono Indicador de llamada
Indicador de apertura de puerta
Altavoz
Cámara incorporada
MANIPULACIÓN Botón de llamada
Iluminación adicional
Indicador de voz
NC1: Normalmente cerrado
NO1: Normalmente abierto
COM: Interfaz común
NC2: Normalmente cerrado
NO2: Normalmente abierto
AIN2: Entrada de alama 2
AIN1: Entrada de alama 1
SALIDA 12 V: Salida de alimentación para la
cerradura
GND: Conexión a erra
2-WIRE: Cablear a la Estación interior
GND: Conexión a erra
Instalación
Para instalar la estación de puerta en la pared, debe ulizar la correspondiente caja
empotrada.
Se muestran las dimensiones de la caja empotrada.
La estación de puerta se puede montar tanto en superficie como empotrada.
Antes de empezar:
1. Asegúrese de que el disposivo del paquete esté en buenas condiciones y que todas las
piezas de montaje estén incluidas.
2. Asegúrese de que el equipo relacionado esté apagado durante la instalación.
3. Compruebe las especificaciones de producto para el entorno de instalación.
4. Conecte los cables a la estación de puerta antes del montaje.
Montaje en superficie con la caja empotrada
1. Saque la caja empotrada y los tornillos de la caja de embalaje.
2. Fije la caja empotrada sobre la pared con 4 tornillos.
3. Instale la estación de puerta dentro de la caja empotrada, y jela con 4 tornillos.
Montaje enrasado con la caja empotrada
1. Repase el orificio de montaje y saque el cable.
Nota: Las dimensiones sugeridas del orificio de instalación son 1
03,5 mm × 162,5 mm × 40,5 mm.
2. Introduzca la capa empotrada dentro del orificio con 4 tornillos.
3. Instale la estación de puerta dentro de la caja empotrada, y jela con 4 tornillos.
Primeros pasos
Conecte la estación de puerta a la estación interior mediante el cable de 2 hilos.
Puede acvar la estación de puerta mediante la estación interior.
Configure la duración de la apertura y otros parámetros mediante la estación interior.
Consulte la Guía de configuración de la estación interior para ver más información.
Se muestra la aplicación del disposivo.
Funcionamiento del vídeo intercomunicador
Puede llamar al residente pulsando el botón de llamada.
1. Pulse el botón de llamada de la estación de puerta.
2. El residente puede recibir/rechazar la videollamada, abrir el pesllo de la puerta, etc.
Nota:
● Cuando se realiza la intercomunicación de vídeo entre usted y el residente, es posible
hablar con él o ella, y se mostrará una vista real de la estación de entrada en la estación
interior conectada.
● Cuando la estación de puerta llame al residente, detectará automácamente el brillo de
la imagen. Cuando el brillo sea menor que el umbral esperado, se acvará la
iluminación adicional.
● Cuando la luz adicional esté acvada, la retroiluminación del botón se acvará
automácamente, de lo contrario, la estación de puerta detectará el brillo de la vista
real y acvará la retroiluminación delbotón cuando el brillo de la vista real sea menor
que el umbral esperado.
Consulte el manual de usuario de la estación de vídeo intercomunicador para puerta de
chalé (escanee el código QR) para más información.
Estación de vídeo intercomunicador para puerta de chalé
ESPAÑOL
DS-KV8103-IMPE2
1
3
4
5
2
1 2 3
4 5 6
7
8 9
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A11
A10
Bornes
Apparence
Microphone Indicateur d’appel
Indicateur de porte ouverte
Haut-parleur
Caméra intégrée
SABOTAGE Bouton d’appel
Éclairage supplémentaire
Indicateur de conversaon
NF1 : normalement fermé
NO1 : normalement ouvert
COM : interface commune
NF2 : normalement fermé
NO2 : normalement ouvert
AIN2 : entrée d’alarme 2
AIN1 : entrée d’alarme 1
SORTIE 12 V : puissance de sore pour le
verrouillage
GND : mise à la terre
2 fils : câblage vers la staon intérieure
GND : mise à la terre
Installaon
Pour installer la staon de porte dans le mur, vous devez uliser un boîer de connexion
adapté.
Les dimensions du boîer de connexion sont indiquées.
La staon de porte prend en charge le montage en surface et le montage encastré.
Avant de commencer :
1. Assurez-vous que l’appareil dans l’emballage est en bon état et que toutes les pièces
d’assemblage sont incluses.
2. Assurez-vous que l’équipement connexe est bien hors tension pendant l’installaon.
3. Vérifiez la spécificaon du produit pour l’environnement d’installaon.
4. Branchez les câbles à la staon de porte avant d’effectuer le montage.
Montage mural avec boîer de connexion
1. Sortez le boîer de connexion et les vis de la boîte d’emballage.
2. Fixez le boîer de connexion dans le mur à l’aide de 4 vis.
3. Installez la staon de porte dans le boîer de connexion, puis fixez-la à l’aide de 4 vis.
Montage encastré avec boîer de connexion
1. Creusez le trou d’installaon et faites sorr le câble.
Remarque : les dimensions conseillées pour le trou d’installaon sont de
103,5 mm × 162,5 mm × 40,5 mm.
2. Installez le boîer de connexion dans le trou à l’aide de 4 vis.
3. Installez la staon de porte dans le boîer de connexion, puis fixez-la à l’aide de 4 vis.
Premiers pas
Reliez la staon de porte à la staon intérieure à l’aide de câbles à 2 fils.
Vous pouvez acver la staon de porte via la staon intérieure.
Configurez la durée d’ouverture et d’autres paramètres via la staon intérieure.
Reportez-vous au manuel de configuraon de la staon intérieure pour plus de détails.
L’ulisaon de l’appareil est indiquée.
Ulisaon de l’interphone vidéo
Vous pouvez appeler le résident en appuyant sur le bouton d’appel.
1. Appuyez sur bouton d’appel de la staon de porte.
2. Le résident peut accepter/refuser l’appel vidéo, déverrouiller la porte, etc.
Remarque :
● Une fois que la communicaon vidéo est établie entre vous et le résident, vous pouvez
lui parler ; la vue en direct de la staon de porte s’affiche sur la staon intérieure
connectée.
● Lorsque la staon de porte appelle le résident, elle détecte automaquement la
luminosité de la vidéo. Si la luminosité est en dessous du seuil souhaité, l’éclairage
supplémentaire s’acve.
● Lorsque l’éclairage supplémentaire est acvé, le rétroéclairage de la touche s’acve
automaquement. Dans le cas contraire, la staon de porte détectera la luminosité de
la vue en direct et acvera le rétroéclairage de la touche si la luminosité de la vue en
direct est en dessous du seuil souhaité.
Consultez le Manuel de l’ulisateur de la staon de porte de villa à interphone vidéo
(scannez le code QR) pour plus de détails.
Staon de porte de villa à interphone vidéo
FRANÇAIS
DS-KV8103-IMPE2
1
3
4
5
2
1 2 3
4 5 6
7
8 9
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A11
A10
Terminali
Aspeo
Microfono Indicatore di chiamata
Indicatore apertura porta
Altoparlante
Fotocamera integrata
MANOMISSIONE Pulsante di chiamata
Luce supplementari
Indicatore di conversazione
NC1 : Normalmente chiuso
NO1 : Normalmente aperto
COM : Interfaccia comune
NC2 : Normalmente chiuso
NO2 : Normalmente aperto
AIN2: Ingresso allarme 2
AIN1: Ingresso allarme 1
USCITA 12 V: Uscita di alimentazione della serratura
Terra: Messa a terra
2 fili: Filo alla stazione interna
Terra: Messa a terra
Installazione
Per installare il videocitofono a parete, è necessario ulizzare la cassea corrispondente.
Le dimensioni della cassea devono corrispondere a quelle indicate nella figura.
Il videocitofono supporta il montaggio a parete e il montaggio a incasso.
Prima di cominciare:
1. Assicurarsi che il disposivo e l’imballaggio siano in buone condizioni e che siano
presen tue le par necessarie per l'assemblaggio.
2. Verificare che durante l'installazione tue le apparecchiature correlate siano spente.
3. Controllare che le specifiche del prodoo siano compabili con l’ambiente di
installazione.
4. Collegare i cavi al videocitofono prima di eseguire il montaggio.
Montaggio a parete con cassea
1. Estrarre la cassea e le vi dalla confezione.
2. Installare la cassea sulla parete ulizzando 4 vi.
3. Installare il videocitofono nella cassea e fissarlo con le 4 vi.
Montaggio a incasso con cassea
1. Pracare il foro di installazione ed estrarre il cavo.
Nota: Le dimensioni consigliate del foro di installazione sono
103,5 mm x 162,5 mm x 40,5 mm.
2. Inserire la scatola nel foro ulizzando 4 vi.
3. Installare il videocitofono nella cassea e fissarlo con le 4 vi.
Operazioni preliminari
Cablare il videocitofono alla postazione interna con cavi a 2 fili.
È possibile avare il videocitofono dalla postazione interna.
Impostare la durata dell'apertura ed altri parametri dalla postazione interna.
Per i deagli consultare la guida di configurazione della postazione interna.
L'applicazione del disposivo è mostrata in figura.
Funzionamento del videocitofono
È possibile chiamare la persona residente premendo il pulsante di chiamata.
1. Premere il pulsante di chiamata del videocitofono.
2. La persona residente può ricevere/rifiutare la videochiamata, aprire la porta, ecc.
Nota:
● Quando si effeua la videochiamata con la persona residente, è possibile parlargli e la
stazione interna mostrerà le immagini in tempo reale del videocitofono collegato.
● Quando si chiama la persona residente, il videocitofono rileverà la luminosità del video
automacamente. Quando la luminosità è minore della soglia aesa, sarà abilitata una
luce supplementare.
● Una volta abilitata la luce supplementare, si averà la retroilluminazione dei tas. In
caso contrario, il videocitofono rileverà la luminosità dell’ambiente circostante e
abiliterà la retroilluminazione dei tas nel caso in cui la luminosità dell'ambiente sia
minore della soglia aesa.
Per i deagli consultare il manuale d'uso della postazione porta per villa del videocitofono
(scannerizzare il codice QR).
Postazione porta per villa del videocitofono
ITALIANO
Behördliche Informaonen
FCC-Hinweise
Bie beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikaonen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller
zugelassen sind, zum Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis führen können.
FCC-Konformität: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B in
Übereinsmmung mit Abschni 15 der FCC-Besmmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
vor schädlichen Störungen in einer Wohnumgebung bieten. Dieses Gerät verursacht und verwendet Energie im
Radiofrequenzbereich und kann auf solchen Frequenzen ausstrahlen. Falls es nicht in Übereinsmmung mit den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Es gibt
jedoch keine Garane dafür, dass bei einer besmmten Installaon keine Störungen aureten können. Wenn dieses
Gerät schädliche Störungen des Radio- oder TV-Empfangs erzeugt, was durch das Aus- und Einschalten des Geräts
ermielt werden kann, sollte der Anwender versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
— Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder setzen Sie sie um.
— Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
— Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers an.
— Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC-Bedingungen
Dieses Gerät entspricht Abschni 15 der FCC- Besmmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden
Bedingungen gestaet:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangene Störungen aushalten, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten
Betrieb führen.
Dieses Produkt und – gegebenenfalls – das mitgelieferte Zubehör tragen das „CE“-Kennzeichen und
entsprechen daher den anwendbaren harmonisierten europäischen Normen, die in der
Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgeführt sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes
Recycling geben Sie dieses Produkt bei Kauf eines ähnlichen Neugerätes an Ihren örtlichen
Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der dafür vorgesehenen Sammelstellen. Weitere
Informaonen finden Sie unter: www.recyclethis.info
2006/66/EC (Baerierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Baerie, die innerhalb der Europäischen
Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentaon für spezifische
Hinweise zu Baerien. Die Baerie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die
Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes
Recycling geben Sie die Baerie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an
einer der dafür vorgesehenen Sammelstellen. Weitere Informaonen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
Información normava
Información de la FCC
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para ulizar el equipo.
En conformidad con las normavas de la FCC: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites
para los disposivos digitales de Clase B indicados en la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza conforme a lo indicado en las
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede
garanzar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en parcular. Si este equipo produce
interferencias que afecten a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el
equipo, el usuario puede intentar solucionar el problema tomando alguna de las siguientes medidas:
— Reoriente o reubique la antena receptora.
— Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
— Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
Condiciones de la FCC
Este disposivo cumple con la sección 15 de la normava FCC. Su ulización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este disposivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales.
2. Este disposivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, enen la marca "CE" y por tanto
cumplen con las normas europeas de armonización aplicables enumeradas en la Direcva de equipos
radioeléctricos 2014/53/EU, la Direcva de compabilidad electromagnéca 2014/30/UE, la
Direcva de baja tensión 2014/35/UE y la Direcva de restricción del uso de sustancias peligrosas
2011/65/UE.
2012/19/UE (direcva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnécos): En la Unión
Europea, los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de
basura municipal sin recogida selecva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el
lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado
a tal efecto. Para ver más información, visite: www.recyclethis.info
2006/66/CE (direcva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada
en el sistema municipal de basuras sin recogida selecva dentro de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para ver la información específica de la batería. La batería lleva
marcado este símbolo, que incluye unas letras indicando si conene cadmio (Cd), plomo (Pb), o
mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de
recogida de basuras designado a tal efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info.
Réglementaon
Informaons relaves à la FCC
Aenon : tout changement ou toute modificaon non expressément autorisés par la pare responsable de la
conformité pourraient annuler le droit d’uliser cet équipement.
Conformité FCC : cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour un appareil numérique de
classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protecon raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installaon résidenelle. Cet appareil génère,
ulise et émet de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé ou ulisé conformément aux instrucons, est
suscepble de causer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Toutefois, il n’y a pas de garane que
des interférences ne puissent se produire dans une installaon parculière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la récepon de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en meant l’équipement
successivement hors tension puis sous tension, l’ulisateur est invité à essayer de corriger les interférences en
adoptant une des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de récepon.
— Augmenter la distance de séparaon entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
— Demander l’assistance du distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Condions FCC
Cet appareil répond aux critères de la secon 15 de la réglementaon FCC. Son ulisaon est soumise aux deux
condions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter les interférences provenant de l’extérieur, y compris celles qui peuvent nuire à son
fonconnement.
Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis portent la marque « CE » aestant leur conformité
aux normes européennes harmonisées en vigueur regroupées sous la direcve sur les équipements
radioélectriques 2014/53/UE, la direcve sur les émissions électromagnéques 2014/30/EU, la
direcve sur les basses tensions 2014/35/EU et la direcve RoHS 2011/65/EU.
2012/19/UE (direcve DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne
doivent pas être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas praqué. Pour
un recyclage adéquat, remeez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement
équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informaons,
consultez : www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direcve sur les baeries) : Ce produit renferme une baerie qui ne doit pas être déposée
dans une décharge municipale où le tri des déchets n’est pas praqué, dans l’Union européenne. Pour
plus de précisions sur la baerie, reportez-vous à sa documentaon. La baerie porte le pictogramme
ci-contre, qui peut inclure la menon Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez la baerie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à
cet effet. Pour de plus amples informaons, visitez le site Web : www.recyclethis.info.
Informazioni sulle normave
Informazioni sulle norme FCC
Tenere presente che modifiche o alterazioni non espressamente approvate dalla parte responsabile della
conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente ad ulizzare l'apparecchiatura.
Conformità alle norme FCC: La presente apparecchiatura è stata sooposta a test e dichiarata conforme ai limi
stabili per i disposivi digitali di Classe B, in conformità con la Parte 15 delle Norme FCC. Ques limi sono pensa
per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo
disposivo genera, ulizza e può emeere energia a radiofrequenza e, se non installato e ulizzato in conformità
alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuavia, non esistono garanzie che
l'interferenza non si verifichi in una parcolare installazione. Se l'apparecchio provoca interferenze dannose alle
ricezioni radiotelevisive, riscontrabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si consiglia di provare a correggerle
adoando uno o più dei seguen accorgimen:
— Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
— Collegare il disposivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
— Consultare un rivenditore o un tecnico radio/TV.
Condizioni delle norme FCC
Questo disposivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'ulizzo è soggeo alle due condizioni seguen:
1. Il disposivo non deve causare interferenze dannose.
2. Il disposivo deve acceare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Questo prodoo e, ove applicabile, gli accessori in dotazione sono contrassegna con il marchio "CE"
e sono quindi conformi alle vigen norme europee armonizzate elencate nella Direva sulle energie
rinnovabili RE 2014/53/UE, nella Direva sulla compabilità eleromagneca EMC 2014/30/UE,
nella Direva sulla bassa tensione LVD 2014/35/UE e nella Direva sulla restrizione all'uso di
sostanze pericolose RoHS 2011/65/UE
2012/19/UE (Direva RAEE): I prodo contrassegna con il presente simbolo non possono essere
smal come rifiu municipali indifferenzia nell'Unione Europea. Per garanre un riciclaggio
adeguato, restuire il presente prodoo al proprio rivenditore locale in occasione dell'acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente, oppure smalrlo nei pun di raccolta designa. Ulteriori
informazioni sono disponibili sul sito: www.recyclethis.info
2006/66/CE (Direva sulle baerie): questo prodoo conene una baeria e non è possibile
smalrlo con i rifiu municipali indifferenzia nell'Unione Europea. Fare riferimento alla
documentazione del prodoo per le informazioni specifiche sulla baeria. La baeria è
contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb)
o mercurio (Hg). Per garanre un riciclaggio adeguato, consegnare la baeria al proprio rivenditore
locale oppure smalrla nei pun di raccolta designa. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito:
www.recyclethis.info