EasyManuals Logo
Home>Insignia>LCD TV>NS-19E320A13

Insignia NS-19E320A13 Guide De L'Utilisateur

Insignia NS-19E320A13
66 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
13
Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po
www.insigniaproducts.com
Connexion d’une antenne ou de la télévision
câblée (sans récepteur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la
télévision câblée (sans récepteur) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Connecter un câble coaxial à la prise
ANT/CABLE IN (Entrée antenne/câble) au dos
du téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale
de la TV câblée.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 21
.
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur
Blu-ray à la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des
prises HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise
de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou
Blu-ray.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur
S ou T pour mettre en surbrillance
HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER.
Remarques
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
Si le niveau du signal d’un canal est faible,
l’image peut être déformée. Ajuster la position
de l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Si la qualité de l’image est bonne sur certains
canaux et médiocre sur d’autres, le problème
peut provenir d'un signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
En cas de connexion à la télévision câblée ou
satellite sans récepteur, si la qualité de l'image
et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal
et la qualité de l'image. Contacter le
câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision
satellite pour obtenir un récepteur.
Plusieurs canaux de haute définition (HD)
convertissent le contenu de définition standard
(DS). Limage affichée sur le téléviseur est
toujours affichée en DS, donc la qualité de
l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le
contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
PC IN
VGA
PC/DVI AUDIO
/
AUDIO OUT
DIGITAL
OUTPUT
(COAXIAL)
ANT/
CABLE IN
Câble coaxial
Antenne ou
télévision câblée
(sans récepteur)
Dos du téléviseur
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur
HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
AUDIO
LR
VI
D
EO/
Y
P
B
P
R
U
SB
H
DMI
2
(
A
RC)
HDM
I
1
(DVI)
C
O
MP
O
NE
N
T
I
N
AV IN
Lecteur DVD ou Blu-ray
Câble HDMI
Côté du téléviseur

Table of Contents

Other manuals for Insignia NS-19E320A13

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Insignia NS-19E320A13 and is the answer not in the manual?

Insignia NS-19E320A13 Specifications

General IconGeneral
BrandInsignia
ModelNS-19E320A13
CategoryLCD TV
LanguageEnglish

Related product manuals