EasyManuals Logo
Home>Interlogix>Security Sensors>DD100PI

Interlogix DD100PI User Manual

Interlogix DD100PI
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
20 / 24 P/N 145919999-4 (ML) • REV K ISS 14JUN19
Liczba obszarów
DD100PI
DD105(C)
5 na 10.0 m
7 na 12.0 m
Kat widzenia
86°
Stopień ochrony obudowy (z
uszczelnionym otworem na
wprowadzenie przewodów)
IP30 IK02
Linia dualna
DD100PI
DD105(C)
Nie
Tak
Odporność na zwierzęta
DD100PI
Ograniczenia w użytkowaniu
Modele DD100PI oraz DD105
nie mogą być używane na
obszarze Wielkiej Brytanii
Informacje prawne
Producent
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Ostrzeżenia i
zastrzeżenia
dotyczące
produktu
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO
SPRZEDAŻY I MONTAŻU PRZEZ
WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW. UTC
FIRE & SECURITY NIE UDZIELA ŻADNEJ
GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK OSOBA LUB
JAKIKOLWIEK PODMIOT NABYWAJĄCY JEJ
PRODUKTY, W TYM „AUTORYZOWANI
SPRZEDAWCY” ORAZ „AUTORYZOWANI
DEALERZY”, SĄ PRAWIDŁOWO
PRZESZKOLENI LUB DOŚWIADCZENI TAK, BY
MOGLI PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ
PRODUKTY ZABEZPIECZAJĄCE.
Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących
gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można
przeczytać na stronie
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ lub po zeskanowaniu kodu QR.
Certyfikaty
DD100PI: EN 50131-2-4:2008
Testowane i certyfikowane przez Applica Test &
Certification
Dyrektywy Unii
Europejskiej
UTC Fire & Security niniejszym deklaruje
zgodność urządzenia ze wszystkimi
wymaganiami wszystkich stosownych dyrektyw,
lącznie z, lecz nie ograniczając się do, Dyrekty
2014/53/EU. Więcej informacji na stronie
www.utcfssecurityproducts.eu.
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na
stronie www.utcfssecurityproducts.pl
PT: Instruções de Instalação
Instalacão do detector
Este é um detector de intrusão microondas com verificação
PIR e que deve ser instalado para maximizar a detecção PIR.
Deste modo, a melhor detecção é obtida através do
movimento esperado de um intruso na perpendicular e/ou
diagonal em relação ao local onde o detector se encontra
montado (ver figura 78).
O processamento de dupla tecnologia deste detector é muito
fiável em relação a falsos alarmes. Contudo, evite causas
potenciais de falsos alarmes, tais como:
Problemas com o PIR:
Luz solar directa no detector
Fontes de calor no campo de visão
Correntes de ar fortes no detector
Animais de grande porte no campo de visão
Que obscurecem o campo de visão do detector com
objectos grandes, tais como mobília
Problemas com microondas:
Superfície de montagem susceptível a vibrações
Superfícies metálicas que reflectem a energia de
microondas
Movimento da água nas tubagens de plástico
Condutas de aquecimento ou de ar condicionado
directamente apontadas para o detector
A UTC Fire & Security recomenda que sejam efectuados
testes de funcionamento ao detector e verificações no painel
de controlo.
Instruções de montagem
Ver figura 1:
1. Levante a tampa como indicado (item 1, AC).
2. Abra o detector (item 2) e baixe a tampa (ver figura 5).
3. Abra um ou ambos os orifícios de entrada de cabos
(figura 1, item 7) conforme necessário.
4. Monte o detector entre 1.8 e 3.0 m de altura.
5. Seleccione os orifícios de montagem para suporte de
parede lisa (item 3) ou suporte de canto (item 4).
Orifício de montagem para suporte articulado: figura 2,
item 2.
6. Utilize a base como um guia para marcar as posições dos
parafusos de montagem na parede.
7. Aperte a base à parede.
8. Descarne 5 cm do cabo e empurre-o através do(s)
orifício(s) de entrada do cabo(s) (figura 1, item 7) e deixe
alguma folga (figura 2, item 1).
9. Ligue o detector como indicado (figura 3). Terminal
sobresselente opcional: figura 1, item 6.
10. Feche a tampa do detector (ver figura 5), coloque o
parafuso (figura 1, item 5) e volte a colocar a tampa
(figura 1, item 1).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Interlogix DD100PI and is the answer not in the manual?

Interlogix DD100PI Specifications

General IconGeneral
BrandInterlogix
ModelDD100PI
CategorySecurity Sensors
LanguageEnglish

Related product manuals