EasyManuals Logo
Home>Jacuzzi>Bathroom Fixtures>PROJECTA bali

Jacuzzi PROJECTA bali User Manual

Jacuzzi PROJECTA bali
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
77
CONSIDÉRER ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
ET LES DESSINS AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION
Généralités
n Vérier que l'évacuation (1) et le raccordement aux réseaux
hydraulique et électrique soient pré-installés.
n
Avant chaque phase d'installation, retirer l'éventuelle éti-
quette du code à barres présent sur les composants de la
cabine de douche.
n
ATTENTION: IEC 603351/A2 la pression de l'instal-
lation hydraulique qui alimente l'appareil ne doit pas
dépasser 600 kPa (6 bar).
m
ATTENTION: pour la manutention des parois vitrées,
utiliser EXCLUSIVEMENT les ventouses de levage pré-
vues à cet eet et d'une portée adéquate au poids des
parois vitrées. Utiliser les gants de protection prévus
à cet eet.
n
ATTENTION: durant l'installation, il est recommandé
de protéger le receveur d'éventuels chocs ou abrasions.
n Avant de fermer le panneau de la cabine de douche, eec-
tuer un cycle d'essai des diérentes fonctions, en vériant
la parfaite étanchéité hydraulique de tous les tuyaux et des
raccordements.
Sécurité électrique
Les cabines de douche Bali sont des appareils sûrs, fabriqués
conformément aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN
61000, EN 55014-1, EN 55014-2 et testés durant la production,
an de garantir la sécurité de l'usager.
n L'installation doit être eectuée par un personnel qualié en
mesure de garantir le respect des directives nationales en vi-
gueur et être agréé pour ce type d’installation.
m
C'est l'installateur qui est responsable du choix du
matériel nécessaire pour l'utilisation, l’exécution cor-
recte des travaux, la vérication de l'état de l'instal-
lation à laquelle est branché l'appareil et le contrôle
de la sécurité durant l'utilisation, les interventions
d'entretien et l'inspection de l'installation.
m
L'installation électrique et de mise à la terre de l'habi-
tation doit être en parfait état et conforme aux dispo-
sitions légales en vigueur et aux spéciques normes
nationales.
m
Si prévu, doivent être installés d'opportuns dispo-
sitifs, faisant partie de l'installation xe et installés
conformément aux normes en vigueur, qui décon-
nectent l'appareil de l'alimentation.
n Pour le branchement au secteur d'alimentation, il est néces-
saire d'installer un interrupteur omnipolaire de sectionnement,
assurant la complète déconnexion dans les conditions de la
catégorie de surtension III ; ces dispositifs doivent être installés
dans une zone conforme aux prescriptions de sécurité des salles
de bain.
m
Conformément aux normes en vigueur, les interrup-
teurs et les dispositifs électriques doivent être ins-
tallés dans une zone non accessible par la personne
faisant usage de l'appareil.
n Linstallation de dispositifs électriques et d'appareils (prises,
interrupteurs, etc.) dans les salles de bain doit être conforme aux
dispositions de loi et aux normes en vigueur dans chaque pays.
m
L'installation électrique de l'habitation doit être
pourvue d'un interrupteur diérentiel dont le cou-
rant d'intervention ne dépasse pas 30 mA.
n
Au cas où l'installation électrique de l'habitation
ne serait pas en mesure d'assurer une alimentation
constante, il est conseillé d'installer un stabilisateur
de tension avant l'appareil, opportunément dimen-
sionné pour la puissance de celui-ci.
n L’appareil est équipé d'un système d'éclairage conforme aux
normes EN 62471:2009, groupe de classement des lampes :
exempt.
Ne pas observer directement avec des instruments optiques
(jumelles, caméra, loupes).
m
ATTENTION ! Débrancher l'appareil de la ligne d'ali-
mentation électrique avant d'eectuer toute inter-
vention d'entretien.
JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas sui-
vants :
n Installation réalisée par du personnel non qualié et/ou non au-
torisé à eectuer l'installation.
n Non-respect des normes et des dispositions légales relatives aux
installations électriques des habitations, en vigueur dans le pays
où l'installation a été eectuée.
n Non-respect des instructions concernant l'installation et l'entre-
tien fournies dans le présent manuel.
n Emploi de matériaux non appropriés et/ou non certiés
conformes pour cette installation.
n Les cabines de douche ne sont pas installées conformément aux
normes susmentionnées.
n En cas d'exécution d'opérations incorrectes qui réduisent le
degré de protection des appareils électriques contre les projec-
tions d'eau ou modient la protection contre l'électrocution par
contacts directs et indirects, ou encore génèrent des conditions
d'isolation, dispersions de courant et surchaues anormales.
n Remplacement ou modication des composants ou de parties de
l'appareil par rapport à la livraison d'origine entraînant l'exclu-
sion de la responsabilité du Fabriquant.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi PROJECTA bali and is the answer not in the manual?

Jacuzzi PROJECTA bali Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelPROJECTA bali
CategoryBathroom Fixtures
LanguageEnglish

Related product manuals