EasyManuals Logo
Home>Jacuzzi>Bathroom Fixtures>PROJECTA bali

Jacuzzi PROJECTA bali User Manual

Jacuzzi PROJECTA bali
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #8 background imageLoading...
Page #8 background image
88
VOR DER INSTALLATION AUFMERKSAM DIE ANLEITUNG
UND DIE ZEICHNUNGEN BERÜCKSICHTIGEN
Allgemeine Hinweise
n Prüfen Sie, dass der Abuss (1) sowie der Anschluss an das
Wasser- und Stromnetz vorgesehen wurden.
n
Entfernen Sie vor sämtlichen Installationsarbeiten immer zu-
nächst das Etikett mit Strichcode von den Komponenten der
Duschkabine.
n
ACHTUNG: IEC 603351/A2 Der Druck der Wasserlei-
tung, die das Gerät versorgt, darf 600 kPa (6 bar) nicht
überschreiten.
m
ACHTUNG: Für die Bewegung und Handhabung der
Kristallscheiben sind AUSSCHLIESSLICH die dazu vor-
gesehenen und für das Gewicht der Scheiben ausrei-
chenden Hubsaugnäpfe zu verwenden. Dabei unbe-
dingt Schutzhandschuhe tragen.
n
ACHTUNG: Während des Einbaus empfehlen wir, die Tasse
vor eventuellen Stößen und Abschürfungen zu schützen.
n Bevor Sie das Panel der Duschkabine schließen, führen Sie
einen Probedurchlauf der einzelnen Funktionen durch und
prüfen Sie, dass alle Leitungen und Anschlüsse perfekt dicht
sind.
Elektrische Sicherheit
Die Duschkabine Bali ist eine sichere Apparatur, die unter Ein-
haltung der Normen EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000,
EN 55014-1, EN 55014-2 konstruiert und während der Pro-
duktion geprüft wurde, um dem Nutzer höchste Sicherheit zu
garantieren.
n Die Installation darf ausschließlich von qualizierten und für
die Installation befugten Fachkräften unter Berücksichtigung
der geltenden nationalen Richtlinien vorgenommen werden.
m
Der Installateur haftet für das verwendete Installati-
onsmaterial, das der Schutzart der Anlage entspre-
chen muss, für den einwandfreien Zustand der Net-
zinstallation und die Eignung der Anlage für sicheren
Gebrauch; Wartung und Inspektion.
m
Die elektrische und die Erdungsanlage müssen ein-
wandfrei funktionstüchtig sein und den geltenden
gesetzlichen Vorschriften und spezischen nationa-
len Normen entsprechen.
m
Wo vorgesehen müssen entsprechende Vorrichtun-
gen vorbereitet werden, die Teil der ortsfesten An-
lage und nach den geltenden Vorschriften installiert
sind, die die Apparatur vom Netz trennen.
n Für den Anschluss an das Stromnetz sind ein oder mehrere
allpolige Trennschalter vorzusehen, die eine vollständige Tren-
n Réparation de l'appareil par du personnel non agréé et emploi de
pièces détachées non originales Jacuzzi Europe S.P.A.
Recommandations
L’utilisation de cet appareil nest permis aux enfants âgés de 8
ans et plus et aux personnes présentant des capacités motrices,
sensitives et/ou cognitives réduites que si ceux-ci sont surveil-
lés, possèdent les notions nécessaires pour utiliser de façon
sûre l’appareil et connaissent les dangers dérivant d’un usage
impropre.
Les enfants doivent être surveillés an quils ne jouent pas avec
l’appareil et quils n’eectuent pas d’opérations réservées à un
personnel adulte et/ou spécialisé (opérations d’entretien, net-
toyage, etc.).
L'utilisation ou l'accessibilité d'appareils/dispositifs alimentés
par l'installation électrique à l'intérieur de l'appareil est dange-
reuse.
Les cabines de douche Jacuzzi® doivent toujours et uniquement
être utilisée à l'intérieur.
S'assurer en outre que l'installation soit eectuée par un per-
sonnel qualié, conformément aux lois et aux dispositions en
vigueur.
Faire attention en entrant et sortant de la cabine de douche,
étant donné que les surfaces pourraient être très glissantes.
Il est strictement interdit d'utiliser la cabine de douche pour
des usages diérents de ceux expressément prévus.
Jacuzzi® décline toute responsabilité pour tout dommage déri-
vant d'une utilisation impropre.
Si l'appareil est utilisé par des personnes diérentes de l'ache-
teur, celui-ci doit opportunément informer les utilisateurs sur
l'utilisation correcte de la cabine de douche et sur les recom-
mandations de sécurité.
Entretien ordinaire
Parties en aluminium
n Il sut d'essuyer les diérents composants; si un nettoyage plus
approfondi est nécessaire, éliminez toute tache avec un chion im-
bibé d'eau savonneuse ou de détergent neutre, rincez avec de l'eau
propre et essuyez.
Enn, laissez la porte vitrée ouverte: l'élimination de l'humi-
dité présente à l'intérieur sera ainsi facilitée.
n
N'utilisez pas de serviettes abrasives, ni de détergents en
poudre, ni d'autres solvants.
Parois vitrées
n Rincer avec de l'eau et essuyer si nécessaire avec un chion; ne
pas utiliser d'éponge de bre et/ou des détergents crémeux ou en
poudre.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi PROJECTA bali and is the answer not in the manual?

Jacuzzi PROJECTA bali Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelPROJECTA bali
CategoryBathroom Fixtures
LanguageEnglish

Related product manuals