17
1. To select a stitch, be sure needle is out of fabric at its
highest position.
2. Thenturnthedialuntiltherequiredstitchisindicated
by the red symbol on the indicator panel.
Stitch length can be selected easily according to
thickness and type of fabric.
Super(stretch)stitchpatternscanbeselectedbyturning
the same dial to
markwhereneadjustmentcanbe
made.
SELECTOR E INDICADOR DE
PUNTADAS
1. Para seleccionar una puntada asegurarse que la
aguja está fuera del tejido y en su posición más alta.
2. Entoncesgirarelselectorhastaqueelindicadorrojo
aparezcaenlapuntadarequerida.
CONTROL LARGO DE PUNTADA
Y PUNTADA SUPER (ELASTICA)
El largo de puntada puede ser seleccionado fácilmente
de acuerdo con el tipo de material y su grosor.
El grupo de puntadas super (elásticas) pueden ser
seleccionadas girando el mismo dial hasta la marca
endondesepodráhacerunajustemásno.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ - СЕЛЕКТОР И
ПАНЕЛЬ ИНДИКАЦИИ ОБРАЗЦОВ
1.Передустановкойобразцастрочкиубедитесь,что
игланесоприкасаетсясматериаломинаходится
вкрайнемверхнемположении.
2. Вращайте ручку селектора до тех пор, пока
выбранный образецстрочки небудет помечен
краснымсимволомнапанелииндикации.
РЕГУЛЯТОР ДЛИНЫ СТЕЖКА
ЭЛАСТИЧНОЙ СТРОЧКИ
Длинустежкаможнолегкоустановитьвсоответствии
столщинойитипомматериала.
Группа образцов эластичной строчки выбирается
вращением той же ручки до отметки
, где
возможнаточнаянастройка.
Stitchpatterndial
Selectordepuntadas
Переключатель-
селекторстрочки
Stitchindicator
Indicador de puntadas
Панельиндикации
образцов
STITCH LENGTH/SUPER
(STRETCH) STITCH CONTROL
STITCH PATTERN
DIAL AND INDICATOR