Automatic buttonholes
Boutonnières automatiques en 1 temps
OJALES AUTOMÁTICOS
Install buttonhole foot (E).
Pass the needle thread through under the presser foot, and then draw the thread to
the side of the presser foot.
Placez le pied boutonnière (E).
Placez le fil d’aiguille sous le pied à travers celui-ci, et dégagez le fil vers le côté du pied.
Instale el prensatelas de ojales (E).
Pase el hilo de la aguja por debajo del prensatelas y llévelo hacia un lado.
Select a buttonhole that matches your purpose.
Sélectionnez le programme voulu.
Seleccione el ojal más indicado para lo que desea hacer.
Select a pattern according to type of fabric and size of button
to be used.
Sélectionner une configuration en fonction du type de tissu et
de la taille des boutons à utiliser.
Seleccione el tipo de costura adecuado al tipo de tejido y al
tamaño del botón que se vaya a utilizar.
For sewing small buttonholes in shirts, blouses,
children’s clothing, etc.
Petites boutonnières pour chemises, vêtements
d’enfants, etc.
Para coser ojales pequeños en camisas, blusas,
ropa de niños, etc.
For sewing large buttonholes in thick or heavy
weight fabrics.
Pour la couture de grandes boutonnières dans
du tissu épais ou lourd.
Para coser botones qrandes en tejidos qruesos
de peso pesado.
For sewing large buttonholes on medium to heavy
weight fabric.
Pour la couture de grandes boutonnières dans du
tissu moyen ou lourd.
Para coser botones qrandes en tejidos de peso
medio a pesados.
Pattern
Programme
Tipo
1
Buttonhole foot (E)
Pied boutonnière (E)
Prensatelas de ojales (E)
2
CAUTION:
Make sure to turn off the machine be-
fore changing the presser foot.
ATTENTION:
28
PRECAUCIÓN: Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
Typical application
Application type
Aplicación
Vérifiez d’éteindre la machine avant de
changer le pied presseur.
Pattern
Programme
Tipo
Typical application
Application type
Aplicación
For knit fabrics such as double knit.
Pour des tissus tricotés comme le tricot double.
Para tejidos de punto tales como los de punto
doble.
Stitch width
Rapport de
Largeur
Anchura de
longitud
5.0 ~ 7.0
For sewing small buttonholes on light to medium
weight fabric.
Pour la couture de boutonnières moyennes dans
des tissus légers ou moyens.
Para coser ojales medianos en tejidos de peso ligoto
a medianos.
Stitch width
Rapport de
Largeur
Anchura de
longitud
3.0 ~ 4.0
For stretch fabrics such as cotton jersey.
Pour des tissus élastiques comme le jersey.
Para tejidos elásticos tales como los jerseys
dealqodón.