79
7
UM KD 225-350-420 - KD15-440 _ cod. ED0053031180 - 2° ed_rev. 01
USE - USO - EMPLOI - BEDIENUNG - UTILISACION - UTILIZAÇÃO
- Fill with engine oil up to level
mark.
- Versare olio motore fino al
segno di livello.
- Verser l’huile moteur jusqu’au
repère.
- Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
- Deitar óleo motor até o sinal.
- Reassemble air cleaner.
- Riassemblare il ltro aria.
- Remonter le ltre à air.
- Setzen Sie den Luftlter wieder
zusammen.
- Montar el ltro aire.
- Remontar o ltro ar.
- Make sure that the lter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities could illtrate into the intake ducts.
- Accertarsi che il ltro sia montato in modo corretto altrimenti polvere ed altro possono entrare nei condotti aspirazione.
- Vérier que le ltre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés de pénétrer dans les conduits
admission.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el ltro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros elementos pueden entrar en los
conductos aspiración.
- Vericar que o ltro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar nos condutos de aspiração.
- Air cleaner lling for engines with oil bath air cleaner.
- Rifornimento olio ltro aria per motori con ltro aria a bagno
d’olio.
- Ravitaillement huile ltre à air pour moteurs avec ltre à air en
bain d’huile.
- Luftlter Öl einfüllen für Motoren mit Ölbadluftlter.
- Suministración aceite ltro aire para motores con ltro aire a
baño de aceite.
- Reabastecimento óleo ltro ar para motores com ltro ar e
banho de óleo.
- Open air cleaner and remove element.
- Aprire il ltro e togliere la massa ltrante.
- Ouvrir le ltre à air et sortir la cartouche ltrante.
- Önen Sie den Luftlter und entfernen Sie das Element.
- Abrir il ltro y sacar la masa ltrante.
- Abrir o ltro e tirar a massa ltrante.