EasyManuals Logo

Makita GA7020 User Manual

Makita GA7020
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #108 background imageLoading...
Page #108 background image
108 РУССКИЙ
2. Не становитесь на возможной траектории
движения вращающегося диска и позади
него. Если во время работы диск движется от
вас, то при отдаче вращающийся диск и элек-
троинструмент может отбросить прямо на вас.
3. Если диск застревает или процесс реза-
ния прерывается по какой-либо причине,
выключите электроинструмент и держите
его неподвижно до полной остановки диска.
Не пытайтесь извлечь отрезной диск из
разреза до полной остановки диска, в про-
тивном случае может возникнуть отдача.
Выясните и устраните причину застревания
диска.
4. Не перезапускайте отрезной диск, пока он
находится в детали. Дождитесь, пока диск
разовьет максимальную скорость, и осто-
рожно погрузите его в разрез. Если переза-
пустить электроинструмент непосредственно
в обрабатываемой детали, то диск может
застрять, а отдача может отбросить его вверх
или назад.
5. Устанавливайте опоры под панели или
крупные детали, чтобы минимизировать
опасность застревания диска и возникнове-
ния отдачи. Крупные детали обычно прогиба-
ются под собственным весом. Опоры должны
помещаться под разрезаемой деталью рядом
с линией разреза и рядом с краем детали с
обеих сторон от диска.
6. Будьте особенно осторожны при выполне-
нии “врезки“ в имеющихся стенах или на
других участках, недоступных для осмотра.
Выступающая часть диска может перерезать
газовые или водопроводные трубы, электро-
проводку или другие предметы, что может
вызвать отдачу.
7. Не пытайтесь делать криволинейные раз-
резы. Перенапряжение диска увеличивает
нагрузку и вероятность искривления или
застревания диска в прорези, а также отдачи
или поломки диска, что может причинить тяже-
лую травму.
8. Перед использованием сегментированного
алмазного диска убедитесь, что перифе-
рийный зазор между сегментами алмазного
диска не превышает 10 мм, только с отрица-
тельным передним углом наклона.
Специальные инструкции по технике безопасно-
сти для выполнения шлифовальных операций:
1. Используйте круглую наждачную бумагу
надлежащего размера. При выборе наждач-
ной бумаги следуйте рекомендациям про-
изводителя. При использовании наждачной
бумаги большего размера, при котором она
слишком сильно выступает за края подложки,
существует опасность разрыва бумаги, а также
возможность защемления, разрушения круга
или отдачи.
Специальные инструкции по технике безопасно-
сти в отношении операций очистки проволочной
щеткой:
1. Берегитесь кусков проволоки, разлетаю-
щихся от щетки даже в нормальном режиме
работы. Не прикладывайте чрезмерное уси-
лие к проволоке, слишком сильно нажимая
на щетку. Куски проволоки могут легко пробить
легкую одежду и/или кожу.
2. Если для очистки проволочными щетками
предписано использовать кожух, не допу-
скайте контакта проволочного диска или
щетки с кожухом. Проволочный диск или
щетка могут увеличиваться в диаметре под
воздействием нагрузки и центробежных сил.
Дополнительные правила техники безопасности:
1. При применении дисков с утопленным цен-
тром используйте только диски, армирован-
ные стекловолокном.
2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ с этим
инструментом шлифовальные чашки для
камня. Данная шлифмашина не предназна-
чена для дисков такого типа, их использование
может привести к тяжелой травме.
3. Будьте осторожны во избежание повреж-
дения шпинделя, фланца (особенно его
установочной поверхности) или контргайки.
Повреждения этих деталей могут привести к
поломке диска.
4. Перед включением выключателя убеди-
тесь, что диск не касается детали.
5. Перед использованием инструмента на
реальной детали дайте ему немного порабо-
тать вхолостую. Следите за вибрацией или
биением, которые могут свидетельствовать
о неправильной установке или плохой
балансировке диска.
6. Для выполнения шлифования пользуйтесь
соответствующей поверхностью диска.
7. Не оставляйте работающий инструмент без
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
8. Сразу после окончания работ не прикасай-
тесь к обработанной детали. Она может
быть очень горячей, что приведет к ожогам
кожи.
9. Сразу после окончания работ не прика-
сайтесь к вспомогательным деталям. Они
могут быть очень горячими, что приведет к
ожогам кожи.
10. Соблюдайте инструкции изготовителя по
правильной установке и использованию
дисков. Бережно обращайтесь с дисками и
аккуратно храните их.
11. Не пользуйтесь отдельными переход-
ными втулками или адаптерами для кре-
пления абразивных дисков с большими
отверстиями.
12. Пользуйтесь только фланцами, предназна-
ченными для данного инструмента.

Other manuals for Makita GA7020

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita GA7020 and is the answer not in the manual?

Makita GA7020 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlack, Green
Adjustable speedNo
Adjustable protective guardYes
Idle speed (max)8500 RPM
Sound power level100 dB
Sound pressure level89 dB
Grinding disc diameter180 mm
Input power2000 W
Cable length2.5 m
Power sourceAC
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width200 mm
Height140 mm
Length473 mm
Weight5500 g

Related product manuals