EasyManuals Logo

Oase Pondovac User Manual

Oase Pondovac
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
- E -
Storingen
Storing Oorzaak Oplossing
De afvoerslang is verkeerd gemonteerd De afsluitklep moet aan het vrije uiteinde van
de afvoerslang zitten
Het apparaat zuigt niet
Het hoogteverschil tussen het wateroppervlak
en het apparaat is te groot
Het apparaat moet op gelijke hoogte met het
wateroppervlak geplaatst worden
In het filterschuim, in de zuigbuis of in de
zuigslang is vuil aangekoekt
Verontreiniging verwijderen Het apparaat verliest vermogen
In de buurt van de afsluitklep op de afvoerslang
is vuil aangekoekt, zodat de klep niet goed kan
afsluiten
Verontreiniging verwijderen
De opvangbak kan zichzelf niet ledigen Leg de afvoerslang zodanig, dat ze nergens
knikken vertoont. Leg de afvoerslang naar
mogelijkheid op een licht verval. In de
opvangbak mag na het leeglopen vrijwel geen
water blijven staan
De opvangbak loopt niet leeg en het apparaat
schakelt zichzelf na de ledigingspauze meteen
weer uit
Opvangbak en afvoerslang verontreinigd Verontreiniging verwijderen
Gering zuigvermogen Hoe meer buizen u gebruikt, des te hoger is de
wrijvingsweerstand in de buizen. Het
zuigvermogen wordt minder.
Om het zuigvermogen te verbeteren:
De zuigleiding zo vlak mogelijk houden
De terugslagklep van het mondstuk verwijderen
Pos: 77 /Alle Produkte/ 05===E=== @ 0\mod_11264763 05866_0.doc @ 4480
Pos: 78 /Alle Produkte/ Hinweise zur GAW @ 5\mod_11682 60019787_271.doc @ 31666
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Pos: 79 /Pumpen/Schla mmsauger/Pondovac/ Bestimmungsgemäße Ver wendung Pondovac @ 6\mod_118700 5680328_271.doc @ 37339
Uso conforme a lo prescrito
El Pondovac, denominado a continuación “equipo”, es un aspirador de lodo que se emplea para aspirar el lodo del
estanque. El equipo no se debe operar sin una vigilancia permanentemente. Éste también se puede emplear como
aspirador en seco.
Pos: 80 /Alle Produkte/ Nicht bestimmungsge m. Verwendung @ 0\mod_11255 72367359_271.doc @ 1170
Uso no conforme a lo prescrito
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las
personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio
general.
Pos: 81 /Alle Produkte/ CE-Herstellererkl ärung Pumpen @ 0\mod_1125 572816203_271.doc @ 1194
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética
(89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las siguientes normas armonizadas:
Pos: 82 /Pumpen/Schla mmsauger/Alle Pumpen/ Schlammsauger/EN-N ormen Schlammsauger @ 1\ mod_1128504011341_0.doc @ 7306
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 83 /Alle Produkte/ Unterschrif t Hanke @ 0\mod_1126881079296_27 1.doc @ 5746
Firma:
Pos: 84 /Alle Produkte/ Sicherheitshinweis e @ 6\mod_1174479103986_2 71.doc @ 33736
Indicaciones de seguridad
La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
aplicables. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el
mismo no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.
Pos: 85 /Alle Produkte/ Die Kombination von Wa sser und Elek. Pondomatic @ 0\mod_1126090502515_271. doc @ 2208
En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una
manipulación inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida. Utilice sólo el equipo cuando no haya ninguna
persona en el agua. Antes de tocar el agua saque siempre primero la clavija de red de todos los equipos que se
encuentran en el agua. Compare los datos eléctricos de la alimentación de corriente con los datos en la placa de
datos técnicos del embalaje o equipo. Asegure que el equipo esté protegido con un dispositivo de protección para una
corriente de defecto máxima de 30 mA. Conecte sólo el equipo a un tomacorriente instalado conforme a las normas
vigentes. Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión. No emplee el equipo cuando llueva ni
déjelo tirado. Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe. Emplee sólo cables que estén prescritos
para el empleo a la intemperie. No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión. El equipo no se debe operar si
- E -

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oase Pondovac and is the answer not in the manual?

Oase Pondovac Specifications

General IconGeneral
BrandOase
ModelPondovac
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals