EasyManuals Logo
Home>Parkside>Nail Gun>PDT 40 A1

Parkside PDT 40 A1 User Manual

Parkside PDT 40 A1
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #58 background imageLoading...
Page #58 background image
6.1 Ochranné okuliare (ochranný faktor
SF026)
Ochranné okuliare (obr. 2/pol. L) sú určené na
ochranu očí proti malým častiam s vysokou
rýchlosťou a majú užívateľa chrániť pred
poranením.
Aby sa zabezpečil optimálny ochranný účinok,
musí sa prispôsobiť veľkosť ochranných
okuliarov predĺžením alebo skrátením
ramienok.
Nastavenie okuliarov: Posúvaním ramienok
v aretácii sa prispôsobuje dĺžka ramienok.
Poznávacie číslo, meno a adresa
skúšobného miesta
N.B. 0196
Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH
(Spoločnosť pre hodnotenie konformity)
Alboinstrasse 56
12103 Berlín, Nemecko
Vysvetlenie symbolov na okuliaroch
1: optická trieda
F: mechanická pevnosť (45 m/s)
166: číslo normy (EN 166)
Čistenie
Čistite okuliare pravidelne vlažnou vodou
a malým množstvom tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace
prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by
mohli napadnúť umelú hmotu.
Skladovanie
Ochranné okuliare neskladujte v extrémne
horúcich prostrediach ani pri pôsobení UV
lúčov. To môže skrátiť životnosť umelej hmoty.
Pri dlhšom nepoužívaní uskladnite okuliare na
tmavom, chladnom mieste.
Dĺžka použitia
V prípade poškrabaných alebo poškodených
sklách okuliarov ako aj pri poškodení rámu sa
musia ochranné okuliare vymeniť.
Preprava
Ochranné okuliare môžu byť uložené
v transportnom kufríku.
Výstražné upozornenia
Pri používaní korekčných okuliarov pod
bezpečnostnými okuliarmi hrozí riziko, že sa
prenášaním nárazov spôsobených časticami s
vysokou rýchlosťou prenesie náraz na
užívateľa.
Materiály, ktoré sa dostávajú do styku s
pokožkou užívateľa, môžu u citlivých osôb
spôsobiť alergické reakcie.
Nepracujte s takými ochrannými okuliarmi, na
ktorých je poškrabané alebo poškodené sklo.
7. Uvedenie do prevádzky
Pred každým zahájením práce skontrolujte
bezchybnú funkciu mechanizmu poistky
spúšte ako aj pevné upevnenie skrutiek
a matíc.
Nevykonávajte žiadne manipulácie na
nastreľovacom prístroji.
Nedemontujte ani neblokujte žiadne diely
nastreľovacieho prístroja, ako napr.
mechanizmus poistky spúšte.
Nevykonávajte žiadne “núdzové opravy”
pomocou nevhodných prostriedkov.
Na nastreľovacom prístroji sa musí
pravidelne a správne vykonávať údržba
podľa údajov výrobcu.
Zabráňte akémukoľvek zoslabeniu a
poškodeniu prístroja, napr.
a) vyrážaním alebo gravírovaním značenia,
b) výrobcom nepovolenými prestavbami
prístroja,
c) vedením okolo šablón, ktoré sú vyrobené z
tvrdého kovu, napr. ocele,
d) posúvaním po podlahe,
e) manipuláciou ako s kladivom,
f) akýmkoľvek druhom násilného pôsobenia.
7.1 Kontrola mechanizmu poistky spúšte
Skontrolujte mechanizmus poistky spúšte (obr.
1/pol. H) pred každým použitím. Poistka spúšte
sa musí voľne pohybovať bez toho, aby sa
zasekávala. Pružina poistky spúšte musí vrátiť
mechanizmus poistky spúšte naspäť do
uvoľnenej východiskovej polohy. Nikdy
58
SK
Anleitung_LB4_4137763:_ 09.02.2011 15:20 Uhr Seite 58

Table of Contents

Other manuals for Parkside PDT 40 A1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Parkside PDT 40 A1 and is the answer not in the manual?

Parkside PDT 40 A1 Specifications

General IconGeneral
BrandParkside
ModelPDT 40 A1
CategoryNail Gun
LanguageEnglish

Related product manuals