17
9. FILTERS REMOVAL
To clean the dust lters, run slow moving water through the lters. Dry lters before reinstalling.
Pour nettoyer les ltres à poussière, faites couler de l’eau sur les ltres.
Séchez les ltres avant de réinstaller.
Reinigen Sie die Staublter, indem Sie sie unter langsam ießendem Wasser abspülen.
Filter vor Wiedereinbau trocknen.
Per pulire i ltri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i ltri.
Asciugare i ltri prima di installarli di nuovo.
Para limpar os ltros de poeiras, passe água em movimento lento através dos ltros.
Seque os ltros antes de reinstalar.
Para limpiar los ltros de polvo, deje que caiga agua corriente lentamente sobre los ltros.
Seque los ltros antes de volverlos a colocar.
Laat langzaam stromend water door de lter lopen voor het reinigen van de lters. Droog de lters
voordat u het weer bevestigd.
To remove the bottom and front dust lters push in to release the lters.
Pour retirer les ltres à poussière inférieurs et avant, poussez pour déverrouiller les ltres.
Zur Entfernung der unteren und vorderen Staublter drücken Sie sie hinein, um die Filter zu lösen.
Per rimuovere i ltri antipolvere inferiore e anteriore, spingere per rilasciare i ltri.
Para remover ltros de pó inferiores e ltros de pó dianteiros e empurre para liberar os ltros.
Para quitar los ltros de polvo delantero e inferior, empuje para soltar los ltros.
Voor het verwijderen van de stolters (onderkant / voorkant), druk de lter in en laat los om deze
te ontkoppelen.