66 67
•
Neklaďte prístroj priamo pod zásuvku vstene.
•
Nepoužívajte tento prístroj vblízkosti vane, sprchy, umývadla alebo
bazénu.
•
VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač v malých miestnostiach, v
ktorých sú prítomné osoby neschopné samostatne opustiť miestnosť,
pokiaľ nie sú pod stálym dohľadom.
•
VAROVANIE: Aby ste znížili riziko požiaru, udržiavajte textílie, záclony
alebo akýkoľvek iný horľavý materiál minimálne 1 m od vývodu
vzduchu.
•
Dávajte pozor, aby sa do prístroja nikdy nedostala voda.
•
Prístroja sa nedotýkajte mokrými rukami.
•
Do prístroja nikdy nevkladajte žiadne predmety (napr. ihly,...).
•
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, popredajný
servis alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo možnému
nebezpečenstvu.
•
Pri údržbe anastavovaní si prečítajte používateľskú príručku, ktorá sa
dodáva sprístrojom.
•
Pre krajiny, ktoré sa riadia nariadeniami Európskej únie ( ) :
•
Deti vo veku 3 až 8 rokov môžu tento prístroj zapnúť alebo vypnúť len
pod podmienkou, že bol umiestnený alebo nainštalovaný v normálnej
prevádzkovej polohe, aza predpokladu že je zabezpečený dohľad nad
deťmi alebo boli poučené obezpečnom používaní prístroja apochopili
potenciálne riziká. Deti vo veku od 3 do 8 rokov nesmú pripojiť, upraviť
ani čistiť prístroj ani vykonávať jeho údržbu.
•
UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto produktu sa môžu príliš zohriať
a spôsobiť popáleniny. Je potrebné venovať osobitnú pozornosť
vprítomnosti detí azraniteľných osôb.
•
Tento prístroj môžu používať deti vo veku minimálne 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo bez skúseností s používaním prístroja či poznatkov o ňom, ak
sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ich taká osoba poučila o
bezpečnom používaní prístroja a porozumeli možným rizikám. Deti sa
so zariadením nesmú hrať. Čistenie a údržbu určené pre používateľa
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
ODPORÚČANIA
• Elektrická inštalácia vmiestnosti, inštalácia prístroja a jeho použitie musia byť v súlade s normami platnými vo vašej
krajine.
• Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých predmetov a výrobkov, a všeobecne dodržiavajte minimálnu vzdialenosť
50 cm medzi prístrojom a akýmikoľvek predmetmi (stenami, záclonami, sprejmi atď.).
• Prístroj musí byť umiestnený tak, aby bola zásuvka prístupná.
• Neťahajte za napájací kábel alebo kábel prístroja, ani pri odpájaní zo zásuvky vstene.
• Prístroj nikdy nepoužívajte naklonený alebo položený na bok.
• Tento prístroj je určený iba na domáce používanie. V prípade profesionálneho, nesprávneho použitia alebo
použitia vrozpore s pokynmi výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť a záruka stráca platnosť.
• Pred každým použitím kábel úplne uvoľnite.
• Nepoužívajte predlžovací kábel, ktorý nie je prispôsobený napätiu vášho prístroja.
• Nepoužívajte prístroj v prašnej izbe ani vizbe s nebezpečenstvom požiaru.
POUŽÍVANIE VKÚPEĽNI (ochrana proti pokvapkaniu vodou)
• Konštrukcia tohto zariadenia IPX1 umožňuje jeho použitie vo všetkých miestnostiach v dome vrátane tých, kde
hrozí riziko pokvapkania vodou (kuchyňa, kúpeľňa atď.).
Vo Francúzsku upravuje pravidlá bezpečnej inštalácie norma NFC15100. Denujú 4kategórie priestoru podľa
objemu vlhkosti v kúpeľni.
Tento prístroj sa môže inštalovať do priestorov kategórie 3, aby osoba, ktorá je vo vani alebo sa sprchuje ne-
dočiahla na tlačidlá ovládacieho panela.
Elektrická inštalácia vmiestnosti, inštalácia prístroja a jeho použitie musia byť v súlade s normami plat-
nými vo vašej krajine.
• Prístroj nikdy nepoužívajte bez ltra (ak je ním vybavený).
• Pred uložením alebo pred vykonávaním údržby prístroj odpojte a nechajte vychladnúť.
• Vprípade škôd spôsobených jeho nesprávnym používaním záruka stráca platnosť.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Pred prvým použitím skontrolujte, či napätie, frekvencia a napájanie prístroja zodpovedajú vašej elektrickej
inštalácii.
Váš prístroj môže byť zapojený do zásuvky bez uzemnenia. Tento prístroj patrí do triedy II (dvojitá elektrická
izolácia
).
Pred zapnutím prístroja sa uistite, že:
• prístroj bol zmontovaný (vprípade potreby) výlučne podľa bezpečnostných odporúčaní,
• prístroj je umiestnený na horizontálnej astabilnej podložke,
• je dodržané potrebné umiestnenie prístroja opísané vtomto návode,
• mriežky na prívod aodvod vzduchu sú úplne voľné.
Pri prvom použití môže dôjsť kmiernemu uvoľňovaniu pachu adymu (úkaz bežný pri všetkých nových prístro-
joch; po niekoľkých minútach zmizne).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Keď prístroj nepoužívate, odporúčame vám vypnúť ho aodpojiť ho zelektrickej
siete.
V prípade prehriatia prístroj aktivuje bezpečnostné zariadenie, ktoré zastaví prístroj zastaví a upozorní vás zvu-
kovým signálom „píp“ (SO/SE9280).
Prístroj vypnite a nechajte ho ochladnúť. Následne odstráňte poruchu, ktorá mohla ohroziť váš prístroj.
Prístroj sa po ochladnutí automaticky spustí.
Ak porucha pretrváva alebo sa zväčšuje, teplotná poistka prístroj úplne zastaví. Takýto prístroj treba odniesť do
autorizovaného servisného strediska.
Niektoré prístroje (model: SO/SE9280, SO/SE651X, SO/SE6520, SO/SE6525) sú vybavené teplotnou poistkou,
ktorá vprípade poruchy prístroj úplne zastaví.
Ak dôjde k prevráteniu prístroja, bezpečnostný systém prístroj automaticky zastaví. Po umiestnení prístroja do
obvyklej polohy sa prístroj opäť spustí (SO/SE9280).
VPRÍPADE PROBLÉMOV
Prístroj nikdy nerozoberajte sami. Neodborné zaobchádzanie sprístrojom môže viesť kriziku pre používateľa.
Nepoužívajte svoj prístroj a obráťte sa na autorizované servisné stredisko v prípade, že:
• váš prístroj spadol,
• váš prístroj alebo jeho napájací kábel je poškodený,
• váš prístroj nefunguje normálne.
Zoznam autorizovaných servisných stredísk je uvedený na medzinárodnej záručnej karte spoločnosti TEFAL /
ROWENTA.
CS
SK