Português
22
segurança preventivas reduzem o risco de arranque
DFLGHQWDOGDIHUUDPHQWDHOpFWULFD
Ŷ Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance
das crianças e não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com
estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de
XWLOL]DGRUHVLQH[SHULHQWHV
Ŷ Realize a manutenção das ferramentas
eléctricas. Verifique se existe desalinhamento
ou emperramento das peças móveis, ruptura das
peças e qualquer outra condição que possa ter
afectado o funcionamento da ferramenta eléctrica.
Se danificado, mande a ferramenta eléctrica ser
reparada antes de a utilizar. Muitos acidentes são
causados por ferramentas eléctricas com fracas
PDQXWHQo}HV
Ŷ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
É menos provável que as ferramentas de corte com
uma correcta manutenção e com pontas de corte
DILDGDVILTXHPSUHVDVHVmRPDLVIiFHLVGHFRQWURODU
Ŷ Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas,
etc., de acordo com estas instruções, tendo em
conta as condições de trabalho e o trabalho que
se vai realizar. O uso da ferramenta eléctrica para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
FDXVDUXPDVLWXDomRSHULJRVD
MANUTENÇÃO
Ŷ A manutenção da sua ferramenta eléctrica
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada
para reparações, utilizando apenas peças de
substituição idênticas. Isto assegurará que a
VHJXUDQoDGDIHUUDPHQWDHOpFWULFDpPDQWLGD
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
ADVERTÊNCIA
Este aparelho não foi feito para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, a não ser que passem a ter supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma
SHVVRD UHVSRQViYHO SHOD VXD VHJXUDQoD $V FULDQoDV
devem ser supervisionadas de modo a evitar que
EULQTXHPFRPRDSDUHOKR
Ŷ Mantenha todas as partes do corpo afastadas da
lâmina de corte. Não remova o material de corte ou
segure o material a ser cortado quando as lâminas
se encontram em movimento. Certifique-se que
o interruptor está desligado ao libertar material
encravado. Um momento de desatenção enquanto
opera estas ferramentas eléctricas pode resultar em
IHULPHQWRVJUDYHV
Ŷ Transporte o aparador de pontas pela pega com a
lâmina de corte parada. Ao transportar ou guardar
o aparador de pontas, instale sempre a cobertura
do dispositivo de corte. O manuseamento adequado
do aparador de pontas reduzirá as possíveis lesões
SHVVRDLVFDXVDGDVSHODVOkPLQDVGHFRUWH
Ŷ Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas
superfícies de pega isoladas. A lâmina de corte
pode hacer contacto com a cablagem oculto ou o seu
SUySULRFDER$OkPLQDGHFRUWHHPFRQWDFWRFRPFDERV
“com electricidade” pode expor as partes metálicas
da ferramenta "ligada" e poderia dar uma descarga
HOpFWULFDDRRSHUDGRU
Ŷ Mantenha o cabo afastado da área de corte. Durante
a operação, o cabo pode ficar escondido em arbustos e
SRGHVHUDFLGHQWDOPHQWHFRUWDGRSHODVOkPLQDV
Ŷ Inspeccione cuidadosamente a área onde o
cortador vai ser utilizado e retire todas as rochas,
paus, metais, fios, ossos, brinquedos ou outros
objectos estranhos.
Ŷ Se um dispositivo de corrente residual for
requerido, utilize um RCD com corrente de desligar
de 30mA ou inferior.
Ŷ Não use o aparador sem o manípulo frontal no
lugar. Mantenha ambas as mãos nas pegas quando
HVWLYHUDXWLOL]DUDPiTXLQD
Ŷ Se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão
se danificarem durante o uso, desligar o cabo
imediatamente do fornecimento eléctrico. Devolva
ao centro de serviço autorizado para a reparação
ou substituição.
Ŷ Nunca corte nem pode em zonas onde não possa
com clareza o comprimento completa das lâminas.
A inobservância desta indicação pode provocar lesões
pessoais no operador e espectadores, bem como
GDQLILFDUDXQLGDGH
RISCOS RESIDUAIS
Ŷ Foi reportado que as vibrações das ferramentas de
mão podem contribuir para uma doença designada
de Síndrome de Raynaud em determinados
indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro,
entorpecimento e empalidecimento dos dedos,
KDELWXDOPHQWH YLVtYHO DTXDQGR GD H[SRVLomR DR IULR
Estima-se que os factores hereditários, exposição
ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de
trabalho contribuem todos para o desenvolvimento
GHVWHV VLQWRPDV $FWXDOPHQWH QmR VH VDEH DWp TXH
ponto qualquer vibração ou grau de exposição (se os
KRXYHU SRGHP FRQWULEXLU SDUD D FRQGLomR ([LVWHP
medidas que podem ser tomadas pelo operador para
possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
Ɣ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo
IULR$RRSHUDUDXQLGDGHXVHOXYDVSDUDPDQWHUDV
PmRVHRVSXOVRVTXHQWHV(QFRQWUDVHUHSRUWDGR
que o tempo frio é um grande factor que contribui
SDUDR6tQGURPHGH5D\QDXG
Ɣ Após cada período de operação, exercite para
DXPHQWDUDFLUFXODomRVDQJXtQHD