EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>BASATO 4

Scheppach BASATO 4 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach BASATO 4
Go to English
109 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #58 background imageLoading...
Page #58 background image
suomi 59
• Huolehdi siitä, että kone seisoo turvallisesti tukevalla
alustalla.
• Huolehdiriittävästävaloituksestakonellasekäsekätyö-
aluella.
• Työskenneltäessä koneella kaikkien suojalaitteiden ja
suojusten täytyy olla asennetut.
• Työskentelyalueelle sekä verkkoon kytketyn koneen ja
verkkolaitteiden lähelle ei saa päästä muita henkilöitä,
erityisesti lapsia.
• Huolehtikaasiitä,ettälapseteivätpääsisikäyttämättö-
mään koneen käsiksi.
• Älkääylikuormittakolaitettaja käyttäkääsitävainsen
tehoalueella, käyttöohjeen teknisissä tiedoissa annettuja
ohjeita noudattaen.
• Varmistakaaulkonatyöskenneltäessä,ettälaiteonvakaa
eikä jalusta luistaa.
• Käyttäkääkaapeliavainsenkäyttötarkoitukseen.Suojat-
kaa se kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
• Käyttäkää vain hyvin teroitettuja sahausvannetta, jotta
työskentely olisi laadukkaampaa ja turvallisempaa.
• Pitäkääkädensijatkuivina,siisteinäsekäöljystäjavoite-
luaineesta puhtaina.
• Tarkistakaaennenkäynnistämistä,ettäkaikkiavaimetja
säätötyökalut on poistettu.
• Käyttäkääulkonatyöskenneltäessävainsiihentarkoituk-
seen soveltuvaa ja asianmukaisesti merkittyä jatkokaa-
pelia.
• Työskentelyalueelle sekä verkkoon kytketyn koneen ja
verkkolaitteiden lähelle ei saa päästä muita henkilöitä,
erityisesti lapsia.
• Olkaatarkkaavainenja miettikäähuolella,mitäteette.
Suhtautukaa työhön järkevästi. Älkää käyttäkö laitetta,
jos huomionne on kääntynyt muualle.
• Koneenkäyttäjänonoltavavähintään18vuotias.Alan
opiskelijoiden on oltava vähintään 16 vuotiaitaja he saa-
vat työskenellä koneella ainoastaan valvonnan alaisina.
• Koneella työskentelevien henkilöiden huomiota ei saa
kiinnittää muualle.
• Pitäkää työskentelyalue siistinä, poistakaa siitä kaikki
lastut ja puujätteet. Työskentelyalueen epäsiisteys saat-
taa aiheuttaa onnettomuustilanteita.
• Suojatkaalaitesateiltajakosteudelta.
• Älkääkäyttäkölaitetta,josonsyntynyttulipalo-tai-
jähdysvaara.
• Äläkäytäkonettakosteassaäläkämärässäympäristös-
sä.
• Säilytä kone turvallisesti niin, ettei kukaan voi louk-
kaantua seisovasta koneesta tai ottaa konetta käyttöön.
Huolehdi, että kone ei seiso suojaamatta ulkosalla eikä
ole kosteassa ympäristössä.
• Käytäkonettavaintarkoituksenmukaisesti.
• Välttäkää laitetta käytettäessä maadoitettujen osien
(mm. putket, patterit, sähköliedet, jäähdytyslaitteet)
vartalokosketusta.
• Koneenkäyttöaluettaonpidettävävapaanalastuistaja
sahausjätteistä.
• Käyttäkäälaitettakäytettäessäkuulonsuojaimia,suoja-
laseja sekä pölyltä suojaavaa maskia.
• Käytätiukkojavaatteita.Poistakorut,sormuksetjaran-
nekello.
• Työskennellessäonkäytettäväsuojalaseja.
• Työkäsineitä ei saa sahaa käytettäessä, paitsi karkeita
materiaaleja käsiteltäessä, käyttää.
• Käytä tarkoitukseen soveItuvia työkäsineitä sahaterää
vaihdettaessa.
• KoneIIatyöskennellettäessäejkäytetätyökäsineitä.
• Huomioi,ettäkoneenkierroslukuonsäädettyoikein.
• Koneen turvallisuuslaitteita ei saa poistaa eikä tehdä
käyttökelvottomiksi.
Varustus-,säätö-,mittausjapuhdistustöitäsaasuorittaa
ainoastaan moottorin olessa sam mutettu. Vedä pisto-
ke pistorasiasta ja odota kunnes koneiden liikkuvat osat
lakkaavat pyörimästä.
• Ainoastaansähköalanammattilainensaasuorittaasäh-
kölaitteiden asennus-, korjaus- ja huoltotöitä.
• Kaikkisuoja-jaturvallisuuslaitteetonasennettavapai-
kalleen heti korjaus- ja huoltotöiden jälkeen.
Häiriöitä korjattaessa on kone sammutettava. Pistoke
vedetään pistorasiasta!
• Lastujenjapurujenpoistamiseenkäytetäänimulaitteis-
toa.Imurienvirtausnopeudenonoltava20m/s.
• Ennen koneen käyttöönottoa tarkastetaan sahanterän
ohjaus sekä kiinnitys.
• Suoralinjaisessaleikkauksessarinnakkaisestettävastaan
on käytettävä työntötankoa.
• työntötankoaonkäytettäväaina,kunrinnakkaisesteenja
sahausvanteen välimatka on alle 120 mm.
• Työntötankoripustetaan,kunsitäeitarvita,koneentaka-
sivulle.
• Vaurioitunuttaiei-toimivatyöntötankoonvaihdettava.
• Pyöröpuunsahaamiseenkäytettäväsopivaapidikettäja
varmistettavaa, että aihio ei pyörisi.
• Vahingoittuneitataivääntyneitäsahanteriäeisaakäyt-
tää.
• Melunvähentämiseenontyöstettävätosatasianmukai-
sesti tuettava ja käytettävä sopivaa sahausvannetta.
• Jossahausaukkoonvahingoittunut,koko pöytätaso on
vaihdettava.
• Pyöreäapuutasahattaessaonvarmistettavaetteikappa-
le pääse pyörimaan.
• Korkeudensäätämisenjälkeensäätöontaaskiinnitettä-
vä pitävästi.
• Painaviataivaikeastikäsiteltaviäkappaleitasahattaessa
kaytetään apuna tarkoitukseen soveltuvia tukia. Erikois-
lisäosat: rulla- ja jokasuuntarullatuki.
• Ylempi sahanteran ohjaus asetetaan mahdollisimman
lähelle työstettävää kappaietta.
• Jospöytalevyonkallellaan, halkaisuohjain asennetaan
pöytälevyn alemmaIIe puolelle.
• Moottorinsammuttamisenjalkeenteraäeisaajarruttaa
painamalla sitä sivulta.
• Jumiin jaaneitä sahattuja kappaleita saa irrottaa aino-
astaan kun moottoria on sammutettu ja terä on pysahty-
nyt.
• Koneenpaikkaavähänkinmuutettaessakoneirrotetaan
kaikista ulkoisista energianlähteistä! Ennen kuin kone
otetaan uudelleen käyttöön, se liitetään asianmukaisesti
takaisin sähköverkkoon.
• Työpaikaltapoistuttaessamoottorikytketäänpoispaaita.
Pistoke vedetään pistorasiasta!
Vedävirtapistokeirti,kunkonettaeikäytetä.
• Tarkastaennenjokaistakäyttöönottoa,ettäkoneen
- suojalaitteet ovat toimintakykyiset
- kytkin on toimintakykyinen
Älä käytä konetta, jos suojalaitteet, kytkin, sähkötulojoh-
dot, pistoke tai koneen muut osat ovat vaurioituneet.
• Huomio:Kuljetustavartensahanteränyläohjausonaina
asettava alas ja lukittava. Oven täytyy olla aina suljettu
ja lukittu.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach BASATO 4

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BASATO 4 and is the answer not in the manual?

Scheppach BASATO 4 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelBASATO 4
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals