EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Tiller>MTE460

Scheppach MTE460 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach MTE460
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
34
|
FR
Ne vous servez jamais de lappareil lorsque des
personnes, en particulier des enfants et des ani-
maux domestiques se trouvent à proximité.
Contrôlez le terrain sur lequel lappareil doit être
utili et éliminez les pierres, les branches, les
bles ou autres corps étrangers risquant d’être
happés et catapultés.
Portez une tenue de travail adéquate, notamment
des chaussures solides munies d’une semelle an-
tidérapante, un pantalon long robuste, une protec-
tion auditive et des lunettes de protection. N’utilisez
pas l’appareil si vous marchez pieds nus ou si vous
portez des sandales ouvertes.
Ne vous servez pas de l’appareil s’il est endomma-
gé, incomplet ou transforsans l‘autorisation du
fabricant. N‘utilisez jamais l‘appareil si des disposi-
tifs de protection sont endommagés ou manquants
(par exemple : le levier de mise en marche, le bou-
ton de verrouillage, la protection antichoc).
Ne mettez jamais les dispositifs de protection hors
service (par exemple en attachant le levier de mise
en marche).
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant le démarrage de votre appareil, vériez
qu’aucun objet ou branche ne s’est pris dans les
fraises, que l’appareil est bien stable et que la zone
de travail est dégagée et libre de tout obstacle.
Contrôlez l’état de votre câble prolongateur ainsi
que le raccordement de votre appareil. Utilisez les
installations de protection nécessaires.
Si votre appareil se met à vibrer de manière inhabi-
tuelle ou fait du bruit lors de la mise sous tension,
retirez la che de réseau de la prise de courant et
contrôlez larbre porte-fraises. Assurez-vous qu’au-
cun reste de paille hachée ne bloque l’arbre porte-
fraises ou n’est pas enchevêtré entre les fraises. Si
vous ne constatez aucun problème, renvoyez lap-
pareil à un atelier de service après-vente.
Si les fraises ne s’enfoncent plus correctement
dans le sol ou si le moteur est en surcharge, vériez
tous les éléments de votre machine et remplacez
les pièces usées. Si une réparation importante est
nécessaire, adressez-vous au service après-vente.
Utilisation :
Attention ! – Outil tranchant. Ne vous coupez pas
les doigts ou les orteils. Lorsque vous travaillez,
tenez toujours vos pieds et vos doigts à lécart de
l’arbre porte-fraises. Il y a risque de blessures !
N’utilisez pas l’appareil s’il pleut, en cas de mau-
vais temps, en milieu humide ou sur une pelouse
mouillée. Travaillez uniquement à la lumière du
jour ou avec un bon éclairage.
Ne vous servez pas de l’appareil si vous êtes fa-
tigué, si vous avez du mal à vous concentrer ou
si vous avez consommé de l’alcool ou pris des
dicaments. Faites des pauses en temps voulu.
m ATTENTION!
Lappareil et les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au-
cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms
d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe
un risque d’ingestion et dasphyxie !
4. Utilisation conforme
Lʼappareil sert à retourner le sol de plates-bandes et
de jardins. Veuillez absolument respecter les limites
indiquées dans les consignes de sécurité supplé-
mentaires.
La machine doit exclusivement être employée confor-
mément à sa destination. Toute utilisation di󰀨érente
est considérée comme non conforme. Pour les dom-
mages en résultant ou les blessures de tout genre,
le fabricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur
est le seul responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au
règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘ap-
pareil venait à être utilisé professionnellement, ar-
tisanalement ou par des sociétés industrielles, tout
comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécuri
Conseils de sécurité généraux
Cet appareil peut causer des blessures graves en
cas de maniement incorrect. Lisez attentivement la
notice d’utilisation avant de travailler avec la moto-
bineuse et familiarisez-vous avec les commandes et
utilisation correcte de la machine. Conservez soi-
gneusement cette notice an de toujours avoir les
informations nécessaires à votre disposition.
Utilisation de la machine:
Attention ! Lappareil peut provoquer de graves
blessures. Voici comment éviter les accidents et les
blessures:
Préparation :
Ne permettez jamais à des enfants ou à d’autres
personnes qui ne connaissent pas la notice d’uti-
lisation d’utiliser l’appareil. Les lois et glements
locaux peuvent xer un âge minimum pour l’utilisa-
tion de cette machine.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MTE460

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MTE460 and is the answer not in the manual?

Scheppach MTE460 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMTE460
CategoryTiller
LanguageEnglish

Related product manuals